Снимаем маски
|
|
Гелла | Дата: Вторник, 13.01.2009, 11:55 | Сообщение # 1 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Прототип — в литературе, искусстве, кинематографе — прототип персонажа — первообраз, конкретная историческая или современная автору личность, послужившая ему отправным моментом для создания образа. Почти у каждого литературного персонажа есть свой прототип - реально существовавший человек. Иногда это сам автор (Островский и Павка Корчагин, Булгаков и Мастер), иногда - историческая личность, иногда - знакомый или родственник автора. Иногда автор заимствует какую-то одну черту для личности своего персонажа, иногда его интересует внешность, эпизод из жизни, а иногда он сосредотачивает внимание на самом характере реального человека. Но бывает и так, что встреча, знакомство вдохновляет творца к созданию произведения. У литературного персонажа может быть и несколько прототипов. Кто такой Вий? В примечании к своей повести «Вий» Гоголь писал, что он только пересказывает народное предание практически без изменений — «почти в такой же простоте, как слышал». Действительно, сказки с похожим сюжетом хорошо известны в мифологии славянских народов. Но ни в одной из них нет персонажа, подобного гоголевскому Вию. Как нет его и в каких бы то ни было других фольклорных произведениях. Словно из ниоткуда, лишь на мгновение появляется в повести этот жуткий персонаж и тотчас вновь исчезает в небытие. Этот таинственный демон смерти, которому автор посвятил едва ли не полтора десятка строк повести, выписан столь яркими, выразительными красками, что неизменно привлекает к себе внимание исследователей творчества Гоголя. Большинство из них считает, что в основу повести, несомненно, положено народное сказание, которое было переосмыслено и обработано автором. Вероятно, Гоголь переделал концовку предания, явив читателям загадочный образ Вия — порождение собственной фантазии. И тем не менее Вий появился не на пустом месте — у него имеются «фольклорные прототипы», некоторые характерные черты которых, видимо, и были использованы Гоголем. Так, многие исследователи гоголевской повести отмечали сходство этого мистического персонажа, обладающего губительным взглядом, с многочисленными народными поверьями о святом Касьяне. Христианская церковь отмечает день памяти преподобного Иоанна Кассиана Римлянина (V век) 28 февраля по старому стилю, а в високосные годы — 29 февраля. Он известен как талантливый духовный писатель и устроитель монастырей. В народном сознании существовал иной образ Касьяна, не имеющий ничего общего с каноническим. Он неожиданно превратился из реального человека в некое почти демоническое существо, которое наделяют эпитетами — немилостивый, грозный, злопамятный. Согласно одним поверьям Касьян — падший ангел, предавший Бога. Но после раскаяния он за свое отступничество был закован в цепи и заключен под землю. Приставленный к нему ангел три года подряд бьет предателя тяжелым молотом по лбу, а на четвертый выпускает на волю, и тогда гибнет все, на что бы он ни глянул. В других рассказах Касьян предстает загадочным и губительным созданием, ресницы его так длинны, что достигают колен, и он из-за них не видит Божьего света, и только 29 февраля поутру, раз в 4 года, он поднимает их и оглядывает мир — на что упадет его взгляд, то погибает. На Полтавщине Касьяна представляют черным существом, покрытым шерстью, с кожей, подобной коре дуба. Живет он в пещере, засыпанный землей. Его огромные веки 29 февраля поднимает разная нечисть, Касьян оглядывает мир, и тогда болеют люди и животные, случаются мор и неурожай. Практически во всех легендах о Касьяне подчеркиваются его демоническая сущность и необычайная губительность взгляда как результат связи с дьяволом, что роднит Касьяна с гоголевским Вием. Определенные черты сходства обнаруживаются и при сравнении Вия с языческим Белесом — древним покровителем охотников, который олицетворял еще и духов убитых зверей и ассоциировался с миром мертвых. Но, вероятно, наиболее важным для Гоголя прототипом Вия стал все же Иуда Искариот, облик которого угадывается за фигурой гоголевского демона при обращении к некоторым апокрифическим текстам. В этих не вошедших в канон сочинениях о внешности Иуды незадолго до его смерти сообщается, что его веки стали огромными, разрослись до невероятных размеров, не позволяя ему видеть, а тело чудовищно распухло и отяжелело. Этот апокрифический облик Иуды (гигантские веки и тяжелое, неповоротливое тело) определил и главные черты Вия. Гоголь, заставляя взглянуть на Вия Хому Брута, пребывающего в душевной лености и не уповающего на Бога, показывает нерадивому бурсаку его евангельского двойника. Еще несколько интересных фактов: - Мануэль Бланко Ромасанта, самый известный убийца Испании. Именно его Патрик Зюскинд сделал главным героем своего романа под именем Парфюмер. Ромасанта убил тринадцать человек, а их внутренние органы переработал на мыло. Смертной казни ему удалось избежать – маньяк заявил, что является оборотнем и был признан невменяемым. - Сидней Рейли, именуемый «королем шпионов». 1874-1925 годы. Этому человеку особенно повезло в данном плане – он стал прототипом аж трех персонажей, причем очень известных. Этель Войнич списала с него Овода, Ильф и Петров – Остапа Бендера, а Ян Флеминг – Джеймса Бонда. Конечно, все они брали разные «отражения» этой разносторонней натуры. - Сэр Джером Горсей, английский дипломат и финансист шестнадцатого века. Восемнадцать лет жил в России. Заслужил негативную славу – его называли высокомерным софистом, простодушным чванливцем, плохим миссионером цивилизации и хвастливым честолюбцем. Удивительно ли, что Уильям Шекспир именно его избрал в качестве прототипа для своего Фальстафа? - Владимир Печерин, петербургский профессор, первый официальный политический эмигрант России. Умер в Дублине в 1885 году. Возможно, именно его Лермонтов отобразил в своем Печорине. - сказка Алексея Толстого «Буратино». На самом деле это довольно злобная и едкая пародия на современных Толстому деятелей советской культуры. В образе Пьеро жестоко осмеян (с намеками и на творчество, и на личную жизнь) Александр Блок, Карабаса-Барабас - Всеволод Мейерхольд (и его «кукольный театр»), Дуремар - помощник Мейерхольда, носивший псевдоним Вольдемар Люсциниус. И даже сам образ золотого ключа - из поэзии Блока (правда, у того он серебряный). Сбежавшую из театра "самую красивую куклу" в жизни звали не Мальвиной, а Марией. Она была не только самой красивой актрисой Художественного театра, но вообще считалась в свое время одной из наиболее красивых женщин России. Впрочем, мнения современников в отношении М.Ф.Андреевой были полярными - вплоть до основанной на имени характеристики, данной Мальвине М.С.Петровским. Она действительно сбежала и из театра, и от мужа... На Капри - вместе с Горьким... Именно Максим Горький, скорее всего, и был выведен Толстым под именем Буратино - сходств слишком много, чтобы это оказалось случайным совпадением...
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Вторник, 13.01.2009, 14:54 | Сообщение # 2 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Марго, спасибо Кстати, о Буратино Вот вам еще кое-что: Карло Коллоди и его Пиноккио. У деревянного человечка был реальный прототип... и тоже деревянный. Выяснилось это не так давно – во время раскопок в районе кладбища, где покоится прах Коллоди была обнаружена надгробная плита с именем некоего Пиноккио Санчеса. Заинтересовавшись, ученые сверили даты жизни обоих усопших. Оказалось, что они жили в одно и то же время. Тогда заинтригованные американцы добились разрешения на эксгумацию останков Санчеса, захороненного в 1834 году. Экспертиза его праха дала сенсационный результат: это оказался своего рода «деревянный киборг». Нижняя часть его тела представляла искусно сделанный деревянный протез. Кроме того, у Пиноккио был деревянный нос – и действительно очень длинный. Пиноккио родился в 1790 году. Очень маленького роста, почти карлик, однако в восемнадцать лет его забрали в солдаты. Прослужив в армии пятнадцать лет, он вернулся домой полным инвалидом. Скорее всего вскоре он бы умер, но судьба свела его с гениальным врачом Бестульджи, которого считали алхимиком и чародеем. Он сделал бедняге Пиноккио небывалую операцию, заменив изуродованную плоть деревянными протезами. Благодаря этому тот прожил еще десять лет, а деревянный нос помог ему стать известным балаганным артистом. Умер он после того, как сорвался с высоты и разбился во время выполнения сложного трюка.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Четверг, 15.01.2009, 16:21 | Сообщение # 3 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
«Двенадцать стульев». Книга, очень богатая на прототипов. Например, Никифор Ляпис-Трубецкой был списан с поэта Осипа Колычева, старого одесского друга авторов. Колычев действительно сотрудничал с двумя десятками изданий, каждому предлагая стихи «на злобу дня». Прототипом Авессалома Изнуренкова послужил некто Глушаков, человек окололитературный, давший в двадцатые годы сотни тем для фельетонов и карикатур всем московским сатирическим журналам. Полесов, слесарь со средним образованием – сосед Ильи Ильфа, механик. Он скупал на Сухаревском рынке металлолом и конструировал дома мотоцикл. Киса Воробьянинов — двоюродный дядя Евгения Петрова и Валентина Катаева. Ну а сам Остап Бендер, как уже упоминалось выше, кое-что позаимствовал у Сиднея Рейли и барона Бартини. Однако главным его прототипом стал Шор Осип Вениаминович. Для друзей и близких — Остап. Знавшие его близко отзывались о нем как о добром, умном, решительном правдолюбце с сильно развитым чувством юмора и молниеносной реакцией на сиюминутные события. В апреле 1918 года Шор стал сыщиком Одесского уголовного розыска (надо учесть, что рост у него был под сто девяносто и сила — неимоверная) и за короткий срок нанес ощутимый удар по банде Мишки-Япончика (кстати, ставшего прототипом Бени Крика): раскрыл дела об ограблении двух банков и мануфактуры, устраивал удачные засады и брал налетчиков с поличным. Бандиты отомстили, убив его брата – поэта Анатолия Фиолетова. Остап очень болезненно воспринял убийство брата. Он поклялся больше не брать в руки оружия. Через некоторое время уволился из уголовного розыска и уехал путешествовать по стране. В силу своего импульсивного и решительного характера, он постоянно попадал в опасные передряги. Так, в 1922 году оказался в Москве, а точнее, в Таганской тюрьме, куда угодил за драку с человеком, оскорбившим жену одного известного поэта. Но когда узнали, что он был инспектором Одесского угро, тут же освободили. Остап остался в Москве. Часто появлялся на литературных вечерах, где встречался со своими старыми знакомыми земляками. К этому времени относится его знаменитая фраза: «Мой папа был турецко-подданный». Он повторял ее часто, особенно когда речь заходила о воинской обязанности. Дело в том, что дети иностранных граждан освобождались от воинской повинности. Ильф и Петров, зная о службе Остапа Шора в уголовном розыске, вводят в роман целый ряд намеков и конкретных фраз Бендера, свидетельствующих о его профессиональных знаниях. В главе «Голубой воришка» Бендер четко фиксирует нарушение закона Альхеном, ссылаясь на статью 114 УК УССР (взятка должностному лицу). В главе «Авессалом Владимирович Изнуренков» Бендер строго наставляет Кису Воробьянинова: «...только без уголовщины. Кодекс мы должны чтить». А в главе «И др.» Остап и вовсе составляет протокол с места происшествия. Причем самым профессиональным образом. Помните, как он резвился, возбужденный событиями в Васюках, которые так и не стали шахматной столицей мира? «Если бы вчера шахматным любителям удалось нас утопить, от нас остался бы только один протокол осмотра трупов: «Оба тела лежат ногами к юго-востоку, а головами к северо-западу. На теле рваные раны, нанесенные, по-видимому, каким-то тупым орудием». А вот самая известная фраза — о ключе от квартиры, где деньги лежат, — принадлежала вовсе не Шору, а одному респектабельному бильярдисту. После выхода «12 стульев» Остап Шор встречается с Ильфом и Петровым, сетует на трагическую кончину главного персонажа и указывает на ряд несоответствий во времени. Авторы романа не могли не заметить, как изменился Остап Шор, и прежде всего его мировоззрение. По этой причине в «Золотом теленке» Бендер перед читателем предстает уже совершенно другим. «Гиперболоид инженера Гарина». Алексей Толстой не выдумал своего гениального ученого. Мало кому известно, что прототипом Гарина стал реально существовавший, очень талантливый инженер Аполлон Аркадьевич Цимлянский, сын чиновника придворного ведомства. По воспоминаниям некоторых современников, граф Алексей Толстой лично знал Цимлянского в 20-е годы, поскольку они вместе жили на одной улице в Царском Селе под Петроградом. Цимлянский обладал кипучей энергией, незаурядным талантом конструктора и изобретателя: он интересовался буквально всем. По некоторым данным, еще в начале 20-х годов Цимлянский создал опытный образец боевого лазера, способного на значительном расстоянии разрезать металлические листы. Эти листы - проржавевшие от времени, с оплавленными разрезами - обнаружили чекисты в середине тридцатых в окрестностях Царского Села. Очень живо инженер Цимлянский интересовался и работами с радиоактивными веществами, часто бывал в радиометрической лаборатории в Павловске, где изучались урансодержащие глины, залегающие недалеко от Царского Села. По некоторым данным, еще в середине 20-х годов Цимлянский, работая с радиоактивными веществами, сделал некое открытие, которое вполне могло способствовать ускорению создания ядерного оружия. А над таким оружием тогда уже работали в Германии, Великобритании и США. В сферу интересов Цимлянского входили и космические полеты - очень модная тогда тема, на которую Толстой написал роман "Аэлита". Цимлянский разработал проект лунной экспедиции, предвосхитив технологические решения американцев. Из Советского Союза Цимлянский был выставлен – его отправили в командировку в Германию. На неопределенный срок. Там он и остался до конца жизни. Там работал на нацистов, встречался с Мартином Борманом, консультировал Вернера фон Брауна. Русский ученый успешно работал и в атомной области - есть сведения, что в 1936 году в Саксонии, в заброшенной шахте под руководством Цимлянского был произведен испытательный взрыв ядерного заряда. Казалось бы, чистой воды фантастика, поскольку тогда даже не слышали об уране-235. Но зато существовал металлический уран! Физики прекрасно знают: сделать из него с применением графита атомное взрывное устройство вполне возможно. Описан случай, когда в 1942 году в Чикаго под руководством Ферми всего за месяц сделали урановографитовый реактор. Немецкая промышленность вполне могла дать Цимлянскому для испытаний необходимое количество урана и графита. В декабре 1938 года Цимлянский умер от пищевого отравления. Что интересно, предыдущим вечером он обедал с советским чекистом, убеждавшим его вернуться на родину… Цимлянский отказался… и наутро умер.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Воскресенье, 18.01.2009, 00:15 | Сообщение # 4 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
"Собачье сердце" Как это не покажется странным, сюжет фантастической повести Булгакова имел под собой реальную историю. Профессор Преображенский - физиолог. Его прототип - выдающийся французский врач, преемник знаменитого Клода Бернара француз Броун-Секар. Доклад, прочитанный ученым 1 июня 1889 г. в Парижском научном обществе, наделал шума на весь мир и надолго привлек к себе внимание общественности. Булгаков и сам был врачом, поэтому ему было несложно развить мысли ученого в захватывающий художественный сюжет. Ощутив упадок сил, семидесятилетний Броун-Секар начал экспериментировать на животных и со временем нашел способ омоложения. Он сделал себе шесть инъекций вытяжки из семенников кроликов и собак и почувствовал, что помолодел на тридцать лет. К нему вернулась физическая и умственная энергия. Чтобы продемонстрировать правоту своих наблюдений, Броун-Секар при свидетелях взбежал на лестницу, на которую прежде взбирался с трудом, с несколькими остановками. Эксперимент французского медика повторили другие ученые, многие из них подтвердили эффективность "экстракта Броун-Секара". Однако вскоре сам Броун-Секар признал, что омолаживающее действие его препарата кратковременно, за ним следует ускоренное увядание организма. Ученый начал быстро дряхлеть и через пять лет умер. "Евгений Онегин" Александр Пушкин называл главного героя своего романа в стихах Евгения своим приятелем. Поэт даже оставил рисунок, известный многим, на нем поэт изобразил на фоне Петропавловской крепости себя вместе с Онегиным. На вид Евгений старше Пушкина на несколько лет, не худой, носит усы, на нем боливар, виден стоячий воротник. Явно не похож на того Онегина, который считается классическим. Этот рисунок должен был по замыслу автора стать основой портрета, который был бы помещен на обложке первой главы романа. Значит, он придавал особое значение этому изображению. Прототип образа главного героя в романе "Евгений Онегин" - это поэт-младоархаист, декабрист Катенин. Он перевел "Божественную комедию" Данте. Гвардии полковник, участвовал в боевых действиях в Отечественную, уволен в отставку в сентябре 1820 года; декабрист, ненавидел Александра I и участвовал в разработке планов его убийства. Состоял в Союзе Спасения, летом 1817 г. возглавлял одно из двух отделений тайного Военного Общества - промежуточной организации, действовавшей в период между Союзом Спасения и Союзом Благоденствия. Его песня о свободе стала гимном декабристов, за это уволен в отставку. Дружба Катенина и Пушкина была хорошей подпиткой для творчества Александра Сергеевича. П.А. Катенин славился неуживчивым характером и порвал с декабристами, поэтому на Сенатскую площадь не вышел. Был выслан из Петербурга в 1822 году и поселился в своем имении в Костромской губернии, где вел одинокую жизнь, занимаясь литературной деятельностью.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Воскресенье, 18.01.2009, 01:13 | Сообщение # 5 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Quote (Марго) Мне вот интересно был ли прототип у Шерлока Холмса , неужели Дойль его полность выдумал или все таки был прототип? Вы спрашивали - мы отвечаем Шерлок Холмс. В студенческие годы, когда Артур Конан-Дойль учился на медицинском факультете, его кумиром был профессор Джозеф Белл. Блестящий хирург, он поражал всех способностью мгновенно ставить точный диагноз пациенту, прежде чем тот успевал открыть рот. "Пускайте в ход силу дедукции", - неустанно повторял он студентам. Именно с него Конан-Дойль и скопировал своего главного героя. Сходства с популярным литературным персонажем профессор не отрицал, но указывал на еще одного прототипа - самого автора. "Вы и есть подлинный Шерлок!" - писал Джозеф Белл бывшему ученику и... прирожденному детективу. Ему не раз удавалось распутывать дела, ставившие в тупик полицию.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Воскресенье, 18.01.2009, 23:08 | Сообщение # 6 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Quote (Марго) с кого же списан Доктор Ватсон Тут однозначного мнения исследователей творчества Конан Дойля нет. По одной версии, прототипом Ватсона явился доктор Брайдон,который так же, как и Ватсон, служил и был ранен в Афганистане. По воспоминаниям самого сэра Артура - это был майор Вуд, тоже реальный человек со схожей биографией. Однажды всемирно известный мастер детектива («отец» Ниро Вульфа) Рекс Стаут произнёс речь на обеде поклонников обитателей дома на Бейкер-стрит. В ней, используя метод дедукции, он доказывал, что под псевдонимом «доктор Ватсон» скрывалась дама, законная жена Шерлока Холмса. И даже назвал (с приведёнными доказательствами) её имя — Ирэн Ватсон. Как писатель вышел с обеда живым, доподлинно неизвестно Читатели же упорно считали иначе. Одни ставили знак равенства между Дойлом и Шерлоком Холмсом, другие — между Дойлом и Ватсоном. Думается, что и те и другие были недалеки от истины: если из двух знаменитых героев составить портрет одного человека, то, скорее всего, получится — alter ego их создателя, Артура Конан Дойла.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Воскресенье, 25.01.2009, 12:38 | Сообщение # 7 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
"Горе от ума" В комедии Грибоедова действуют персонажи, многие из которых весьма узнаваемы. Самого главного героя - Чацкого - критика чаще всего связывает с именем Чаадаева (в первоначальном варианте комедии Грибоедов писал "Чадский"), хотя и сходится на том, что образ Чацкого - меньше всего портрет того или иного реального человека, это собирательный образ, социальный тип эпохи, своеобразный "герой времени". Петр Яковлевич Чаадаев (1796-1856) - участник Отечественной войны 1812 года, был в заграничном походе. В 1814 году вступил в масонскую ложу, а в 1821-м внезапно прервал блестящую военную карьеру и дал согласие вступить в тайное общество. С 1823 по 1826 год Чаадаев путешествовал по Европе, постигал новейшие философские учения, познакомился с Шеллингом и другими мыслителями. После возвращения в Россию в 1828-1830 годах написал и издал историко-философский трактат: "Философические письма". Взгляды, идеи, суждения - словом, сама система мировоззрения тридцатишестилетнего философа оказалась настолько неприемлема для николаевской России, что автора "Философических писем" постигло небывалое и страшное наказание: высочайшим указом он был объявлен сумасшедшим. Так случилось, что литературный персонаж не повторил судьбу своего прототипа, а предсказал ее. Вдова генерал-майора Офросимова стала прототипом даже двух персонажей. Ее вывел граф Толстой в романе "Война и мир" под именем Марии Дмитриевны Ахросимовой, а Грибоедов почти портретно отобразил ее в "Горе от ума". Настасья Дмитриевна была женщиной высокой, мужского склада, "с порядочными даже усами". Лицо у нее было суровое, смуглое, с черными глазами. Она имела большую силу и власть, которую получила из-за своей откровенности и правдивости. Ни одна мать не могла вывести первый раз свою дочь в свет, не представив ее старухе Офросимовой. Все знакомые и незнакомые оказывали ей особый почет, т. к. ум у нее был рассудительный и отличающийся врожденной сметливостью. "Война и мир" Прототипов Андрея Болконского было несколько. Его трагическая гибель была "списана" Львом Толстым с биографии реального князя Голицына. Князь Дмитрий Николаевич Голицын родился в 1786 г. в семье аристократа Николая Алексеевича Голицына, который большую часть жизни провел при дворе и за границей, 7 лет был послом в Швеции, имел звание сенатора и чин тайного советника. Ему принадлежало подмосковское имение Архангельское, где принимали даже высочайших особ. Князь Дмитрий был записан на службу в московский архив министерства юстиции, где только числился для приобретения "стажа". Вскоре император Александр I пожаловал его в камер-юнкеры, а потом в действительные камергеры, что было приравнено к генеральскому званию. В 1805 г. князь Голицын поступил на военную службу и вместе с армией проделал кампании 1805-1807 гг. В 1812 г. он снова подал рапорт с просьбой зачислить его в армию, стал ахтырским гусаром, в том же полку служил и Денис Давыдов. Голицин участвовал в приграничных сражениях в составе 2-й русской армии генерала Багратиона, бился на Шевардинском редуте, а потом оказался на левом фланге русских порядков на Бородинском поле. Защищая Семеновские флеши, ахтырцы несколько раз ходили в атаку, неся немалые потери. В одной из стычек майор Голицын был тяжело ранен осколком вражеской гранаты. Однополчане вынесли его с поля боя. После операции в полевом лазарете его отправили в Москву в родительский дом. Но там уже готовились к эвакуации. Раненого, чье состояние внушало врачам большие опасения, решено было везти дальше на восток в безопасный Нижний Новгород, куда стремились московские беженцы. Состояние князя не было стабильным, дороги тогда были еще хуже, чем сейчас. Во Владимире сделали остановку, потом собирались двинуться до Коврова. Неподалеку в имении князя Бориса Голицина остановился генерал Багратион. Майора Голицына поместили в одном из купеческих домов на крутом холме на Клязьме в приходе Вознесенской церкви. 22 сентября, почти через месяц после Бородинского сражения, Дмитрий Голицын скончался во Владимире, где его и похоронили.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Понедельник, 02.02.2009, 22:33 | Сообщение # 8 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Вот еще немного интересных фактов. "Два капитана" Вениамин Каверин говорил о прототипе своего героя так: "Это был человек, в котором горячность соединялась с прямодушием, а упорство - с удивительной определенностью цели. Он умел добиваться успеха в любом деле. Ясный ум и способность к глубокому чувству были видны в каждом его суждении". Писатель встретился с ним впервые в 1932 году, когда ученый готовил к защите свою кандидатскую диссертацию. Подробности его биографии очень четко выписаны в романе, но сам прототип никогда не стремился к славе героя. Даже его сын, читая в детстве роман "Два капитана", не сопоставлял ее сюжет с судьбой отца. Отец стал известным ученым, написал учебник, по кторому занимаются студенты. Брусилов, руководитель экспедиции на "Св. Анне" (прототип судна "Св. Мария") - прототип известного полярника Седова. Прототип Сани - знаменитый полярный лётчик Леваневский. Он погиб 12 августа 1937 г. Сигизмунд Александрович - один из первых Героев Советского Союза. На четырехмоторном бомбардировщике Н-409 он совершал перелет из СССР в США через Северный полюс. После 20 часов полета связь с экипажем оборвалась. На поиски Н-409 были брошены 24 самолета и один дирижабль, но все усилия оказались тщетны. Дирижабль в итоге разбился, находившиеся на его борту спасатели погибли. По одной из версий, в самолете Леваневского сработало взрывное устройство. Известно, что за два часа до отлета к Леваневскому подошел чекист с письменным приказом Ежова передать жене Рузвельта подарок Сталина - две шубы и банку черной икры. Гостинцы были упакованы в большую картонную коробку, и запросто могли оказаться бомбой. Леваневский, с его независимым характером и польским происхождением, раздражал партийную верхушку. В 1936 году летчик совершил беспосадочный перелет из Лос-Анджелеса в Москву на американском самолете "Вилти". Использование западной техники взбесило Сталина: он отменил традиционный кремлевский обед и не поехал встречать летчиков на аэродром. Возражал Сталин и против последнего полета Леваневского: по мнению вождя, не надо было показывать американцам новый советский бомбардировщик. Конструктор самолета Болховитинов в последний момент не был взят в полет. Через несколько лет уголовное дело по поводу исчезновения Н-409 закрыли. Никаких следов катастрофы не найдено до сих пор. На самом деле существовал и хорошо всем известный д’Артаньян.Дюма очень вольно использовал мемуары подлинного гасконского дворянина, опубликованные в 1701 году. Именно там он нашел диковинные имена Атос, Портос и Арамис, которые в жизни были братьями, а он сделал их просто друзьями. Подлинный д'Артаньян к середине XVII века с помощью неиссякаемой энергии и острого ума достиг довольно высокого положения в парижском обществе и при королевском дворе. Принцы, короли и королевы действительно прибегали к его услугам, полководцы советовались с ним. Опытный военный, умелый разведчик, ловкий дипломат, он пользовался полным доверием французского первого министра кардинала Мазарини. Принц Гамлет, самый знаменитый герой Шекспира и литературный персонаж датских кровей. Прототипа на самом деле звали Амлет, и был он гораздо хитрее и удачливее литературного персонажа. Отбыв в Англию сотоварищи, он не только подменил письмо, предписывающее казнить его, но и умудрился жениться на одной из английских принцесс. Через несколько лет Амлет инкогнито вернулся на родину, застал во дворце пирующего отчима, тайно вызвал из обеденного зала мать, а потом запер дверь и спалил короля-узурпатора вместе с его товарищами.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Пятница, 06.02.2009, 15:46 | Сообщение # 9 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Гелла - персонаж романа "Мастер и Маргарита". Гелла является членом свиты Воланда, женщиной-вампиром. Имя "Гелла" Булгаков почерпнул из статьи "Чародейство" Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где отмечалось, что на Лесбосе ( ) этим именем называли безвременно погибших девушек, после смерти ставших вампирами. Кроме того, вероятно, здесь отразился киевский опыт Булгакова, запечатленный в романе "Белая гвардия". Там Николка Турбин в поисках трупа полковника Най-Турса оказался в морге, где видел, как сторож Федор "ухватил за ногу труп женщины, и она, скользкая, со стуком сползла, как по маслу на пол. Николке она показалась страшно красивой, как ведьма, и липкой. Глаза ее были раскрыты и глядели прямо на Федора. Николка с трудом отвел глаза от шрама, опоясывающего ее, как красной лентой..." Такой же шрам опоясывает шею Геллы, что роднит ее с Маргаритой из "Фауста" Гёте, несчастной возлюбленной главного героя поэмы, казненной за убийство ребенка (ее историю повторяет история Фриды). Г. свободно перемещается по воздуху, тем самым обретая сходство с ведьмой, и с ведьмой же сравнивается неизвестная женщина в морге Города в "Белой гвардии". То, что крик петуха заставляет удалиться Геллу и ее подручного Варенуху, полностью соответствует широко распространенной в дохристианской традиции многих народов ассоциации петуха с солнцем - он своим пением возвещает приход рассвета с востока и тогда вся нечисть, в том числе и ожившие мертвецы-вампиры, удаляются на запад, под покровительство дьявола. Характерные черты поведения вампиров - щелканье зубами и причмокивание Булгаков, возможно, позаимствовал из повести Алексея Толстого "Упырь", где главному герою грозит гибель со стороны упырей (вампиров). Здесь девушка-вампир поцелуем обращает в вампира своего возлюбленного - отсюда, очевидно, роковой для Варенухи поцелуй Геллы. Гелла, единственная из свиты Воланда, отсутствует в сцене последнего полета. Третья жена писателя Е. С. Булгакова считала, что это - результат незавершенности работы над "Мастером и Маргаритой". По воспоминаниям В. Я. Лакшина, когда он указал ей на отсутствие Геллы в последней сцене, "Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: "Миша забыл Геллу!!!". Но не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу из сцены последнего полета как самого младшего члена свиты, исполняющего только вспомогательные функции и в Театре Варьете, и в Нехорошей квартире, и на Великом балу у сатаны. Вампиры - это традиционно низший разряд нечистой силы. К тому же Гелле не в кого было бы превращаться в последнем полете, она ведь, как и Варенуха, обратившись в вампира (ожившего мертвеца), сохранила свой первоначальный облик. Когда ночь "разоблачала все обманы", Гелла могла только снова стать мертвой девушкой. Возможно также, что отсутствие Геллы означает ее немедленное исчезновение (за ненадобностью) после окончания миссии Воланда и его спутников в Москве.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
Сообщение отредактировал Гелла - Пятница, 06.02.2009, 15:47 |
|
|
|
Гелла | Дата: Пятница, 06.02.2009, 18:40 | Сообщение # 10 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Марго, я сама с огромным интересом и удовольствием читала всю эту информацию Спешу поделиться с вами другими интересными фактами, касающимися этого романа Булгакова Абадонна - персонаж романа "Мастер и Маргарита", демон войны. Своим именем он, очевидно, обязан повести писателя и историка Н. А. Полевого "Абадонна" и особенно стихотворению поэта Василия Жуковского "Аббадона", представляющему собой вольный перевод эпилога поэмы немецкого романтика Фридриха Готлиба Клопштока "Мессиада". Герой стихотворения Жуковского - ветхозаветный падший ангел, возглавивший восстание ангелов против Бога и в наказание сброшенный на землю. Аббадона, обреченный на бессмертие, напрасно ищет гибели: "Вдруг налетела на солнце заблудшая в бездне планета; час ей настал разрушенья... она уж дымилась и рдела... К ней полетел Аббадона, разрушиться вкупе надеясь... Дымом она разлетелась, но, ах!.. не погиб Аббадона!" В "Мастере и Маргарите" разлетевшаяся дымом планета превратилась в хрустальный глобус Воланда, где гибнут люди и дымятся поражаемые бомбами и снарядами дома, а Аббадона беспристрастно наблюдает, чтобы страдания для обеих воюющих сторон были одинаковыми. Здесь сказалась антивоенная позиция Булгакова, выраженная еще в рассказе "Необыкновенные приключения доктора" и основанная на его опыте военного врача первой мировой и гражданской войн. Война, развязанная Аббадоной и предстающая взору Маргариты, - это вполне конкретная война. На глобусе Воланда "кусок земли, бок которого моет океан", ставший театром военных действий, представляет собой Пиренейский полуостров. Здесь расположена Испания, где в 1936-1939 гг. происходила кровопролитная гражданская война. Впервые эпизод с Аббадоной и глобусом появился в варианте 1937 г., когда война в Испании неизменно присутствовала в кинохронике и выпусках новостей по радио (Воланд как раз сетует на невнятные голоса радиодикторов, для чего и завел себе хрустальный глобус - прообраз телевизора, только живого). Имя Абадонна восходит к древнееврейскому Аваддон. Так зовут ангела Апокалипсиса. Он упоминается в романе "Белая гвардия", где пациент Алексея Турбина, больной сифилисом и начитавшийся Откровения Иоанна Богослова поэт Русаков связывает этого ангела с военным вождем большевиков Л. Д. Троцким, имя которого будто бы "по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион, что значит губитель". Дословно Аваддон переводится, как "прекращение бытия". Не исключено, что из этой, возникшей в "Белой гвардии", связи главы Красной Армии с Аваддоном, родилась мысль в "Мастере и Маргарите" назвать Абадонной демона войны. Портрет Аббадоны в чем-то подсказан внешностью Троцкого, поскольку Аббадона - худой человек в очках, и его работа столь же безукоризненна, как и деятельность Троцкого на посту главы военного ведомства. Оба они равнодушны к жертвам войны. Азазелло - член свиты Воланда, "демон безводной пустыни, демон-убийца". Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа - книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили "блудливое искусство" раскрашивать лицо. Поэтому именно Азазелло передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло в романе связана с насилием. Он выбрасывает Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Михаила Александровича Берлиоза Поплавского, убивает из револьвера Барона Майгеля. В ранних редакциях это убийство Азазелло совершал с помощью ножа, более подобающего ему как изобретателю всего существующего в мире холодного оружия. Однако в окончательном тексте "Мастера и Маргариты" Булгаков учел, что прототип Барона Майгеля Б. С. Штейгер уже в ходе создания романа был расстрелян, и заставил Азазелло убить предателя не ножом, а пулей. Азазелло также изобрел крем, который он дарит Маргарите. Крем этот так и называется "крем Азазелло". Волшебный крем не только делает героиню невидимой и способной летать, но и одаривает ее новой, ведьминой красотой. А в Нехорошей квартире Азазелло появляется через зеркало, т.е. тоже с помощью своего собственного нововведения. В некоторых сохранившихся фрагментах редакции "Мастера и Маргариты" 1929 г. имя Азазелло носил сатана - будущий Воланд. Здесь Булгаков, очевидно, учел указания И. Я. Порфирьева на то, что у мусульман Азазел - это высший ангел, который после своего падения был назван сатаной. Азазелло тогда и позднее, вплоть до 1934 г., назывался Фиелло (Фьелло). Возможно имя Фиелло, в переводе с латинского означающее "сын", появилось под влиянием сообщения И. Я. Порфирьева о том, что в книге Еноха есть два латинских имени мессии: Fillius hominis (сын человеческий) и Fillius mulieris (сын жены). Имя Фиелло оттеняло подчиненное положение будущего Азазелло по отношению к будущему Воланду (тогда еще Азазелло), а с другой стороны пародийно приравнивало его к мессии. В книге Еноха, согласно переводу И. Я. Порфирьева, Господь говорит архангелу Рафаилу: "Свяжи Азазиэля и брось его во тьму и заключи (прогони) в пустыню". В данном случае Азазелло уподоблен козлу отпущения из канонической ветхозаветной книги Левит. Там Азазел - козел отпущения, принимающий все грехи иудейского народа и ежегодно прогоняемый в пустыню. У И. Я. Порфирьева приводится и славянский ветхозаветный апокриф об Аврааме, где говорится, что "явился диавол Азазил, в образе нечистой птицы, и стал искушать Авраама: что тебе, Авраам, на высотах святых, в них же не едят, не пьют; несть в них пища человеча, вси си огнем поядают и покаляют тя". Поэтому в последнем полете Азазелло обретает облик демона безводной пустыни. Азазелло в образе "нечистой птицы" воробья предстает перед профессором Кузьминым, превращаясь затем в странную сестру милосердия с птичьей лапой вместо руки и мертвым, демоническим взглядом. Сюжеты с мазью Азазелло, превращающей женщину в ведьму, и с преображением Азазелло в воробья, имеют древние мифологические корни. Можно отметить "Лукия, или Осла" древнегреческого писателя II в. Лукиана и "Метаморфозы" его современника римлянина Апулея. У Лукиана жена Гиппарха разделась, "потом обнаженная подошла к свету и, взяв две крупинки ладана, бросила их в огонь светильника и долго приговаривала над огнем. Потом открыла объемистый ларец, в котором находилось множество баночек, и вынула одну из них. Что в ней заключалось, я не знаю, но по запаху мне показалось, что это было масло. Набрав его, она вся им натерлась, начиная с пальцев ног, и вдруг у нее начали вырастать перья, нос стал вороньим и кривым - словом, она приобрела все свойства и признаки птиц: сделалась она ни чем иным, как ночным вороном. Когда она увидела, что вся покрылась перьями, она страшно каркнула и, подпрыгнув, как ворона, вылетела в окно". Точно таким же образом Маргарита натирается кремом Азазелло, но превращается не в ворона, а в ведьму, тоже обретая способность летать. Сам Азазелло в приемной профессора Кузьмина обращается сначала в воробья, а затем в женщину в косынке сестры милосердия, но с мужским ртом, причем рот этот "кривой, до ушей, с одним клыком". Здесь порядок превращения обратный, чем у Лукиана, и сниженный - вместо ворона - воробушек. Интересно, что эпизод с наказанием Азазелло профессора Кузьмина Булгаков продиктовал в январе 1940 г. после посещения профессора В. И. Кузьмина, безуспешно лечившего автора "Мастера и Маргариты" от нефросклероза и не скрывавшего от писателя, что жить тому осталось недолго. Булгаков, описывая Маргариту, натирающуюся кремом Азазелло, учитывал и превращение волшебницы Памфилы, которое наблюдает Луций в "Метаморфозах" Апулея: "Прежде всего, Памфила сбрасывает с себя все одежды и, открыв какую-то шкатулку, вынимает оттуда множество ящиков, снимает крышку с одного из них и, набрав из него мази, сначала долго растирает ее между ладонями, потом смазывает себе всё тело от кончиков ногтей до макушки, долгое время шепчется со своей лампой и начинает сильно дрожать всеми членами. И пока они слегка содрогаются, их покрывает нежный пушок, вырастают и крепкие перья, нос загибается и твердеет, появляются кривые когти. Памфила обращается в сову. Испустив жалобный крик, вот она уже пробует свои силы, слегка подпрыгивая над землей, а вскоре, поднявшись вверх, распустив оба крыла, улетает". Еще один эпизод из "Метаморфоз" отразился в "Мастере и Маргарите" в сцене убийства Азазелло Барона Майгеля. У Булгакова "барон стал падать навзничь, алая кровь брызнула у него из груди и залила крахмальную рубашку и жилет. Коровьев подставил чашу под бьющуюся струю и передал наполнившуюся чашу Воланду". У Апулея таким же образом происходит мнимое убийство одного из персонажей, Сократа: "И, повернув направо Сократову голову, она (Мероя, убийца) в левую сторону шеи ему до рукоятки погрузила меч и излившуюся кровь старательно приняла в поднесенный к ране маленький мех, так чтобы нигде ни одной капли не было видно". В обоих случаях кровь убитых собирается не только для сокрытия следов преступления, но и для приготовления магических снадобий.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Понедельник, 09.03.2009, 12:03 | Сообщение # 11 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
КОТ БЕГЕМОТ -персонаж романа "Мастер и Маргарита", кот-оборотень и любимый шут Воланда. Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Сведения о Бегемоте автор "Мастера и Маргариты" почерпнул также из книги М. А. Орлова "История сношений человека с дьяволом", выписки из которой сохранились в булгаковском архиве. Там, в частности, описывалось дело игуменьи Луденского монастыря во Франции Анны Дезанж, жившей в XVII в. и одержимой "семью дьяволами: Асмодеем, Амоном, Грезилем, Левиафаном, Бегемотом, Баламом и Изакароном", причем "пятый бес был Бегемот, происходивший из чина Престолов. Пребывание его было во чреве игуменьи, а в знак своего выхода из нее, он должен был подбросить ее на аршин вверх. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени". У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а в ранней редакции Бегемот имел сходство со слоном: "На зов из черной пасти камина вылез черный кот на толстых, словно дутых лапах..." Булгаков учел также, что у слоноподобного демона Бегемота были руки "человеческого фасона", поэтому его Бегемот, даже оставаясь котом, очень ловко протягивает кондукторше монетку, чтобы взять билет. По свидетельству второй жены писателя Л. Е. Белозерской, реальным прототипом Бегемота послужил их домашний кот Флюшка - огромное серое животное. Булгаков только сделал Бегемота черным, так как именно черные коты по традиции считаются связанными с нечистой силой. В финале Бегемот, как и другие члены свиты Воланда, исчезает перед восходом солнца в горном провале в пустынной местности перед садом, где, в полном соответствии с рассказом книги Еноха, уготован вечный приют "праведным и избранным" - Мастеру и Маргарите. Во время последнего полета Бегемот превращается в худенького юношу-пажа, летящего рядом с принявшим облик темно-фиолетового рыцаря "с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом" Коровьевым-Фаготом. Здесь, по всей видимости, отразилась шуточная "легенда о жестоком рыцаре" из повести "Жизнеописание Степана Александровича Лососинова", которую написал друг Булгакова, писатель Сергей Сергеевич Заяицкий. В этой легенде, наряду с жестоким рыцарем, ранее не видевшем женщин, фигурирует и его паж. Рыцарь у Заяицкого имел страсть отрывать головы у животных, у Булгакова эта функция, только по отношению к людям, передана Бегемоту - он отрывает голову конферансье Театра Варьете Жоржу Бенгальскому. Бегемот в демонологической традиции - это демон желаний желудка. Отсюда необычайное обжорство Бегемота в Торгсине (магазине Торгового синдиката), когда он без разбора заглатывает все съестное. Булгаков иронизирует над посетителями валютного магазина, в том числе над самим собой. На валюту, полученную от зарубежных постановщиков булгаковских пьес, драматург с женой иногда делали покупки в Торгсине. Людей будто обуял демон Бегемот, и они спешат накупить деликатесов, тогда как за пределами столиц население живет впроголодь. "Политически вредная" речь Коровьева-Фагота, защищающего Бегемота - "бедный человек целый день починяет примуса; он проголодался... а откуда ему взять валюту?" - встречает сочувствие толпы и провоцирует бунт. Благообразный, бедно, но чисто одетый старичок сажает мнимого иностранца в сиреневом пальто в кадку с керченской сельдью. Сцена, когда представители власти пытаются арестовать Бегемота в Нехорошей квартире, а тот объявляет, что кот - "древнее и неприкосновенное животное", устраивая шутовскую перестрелку, восходит, скорее всего, к философскому трактату "Сад Эпикура" французского писателя, Нобелевского лауреата Анатоля Франса (Тибо). Там приведен рассказ, как охотник Аристид спас щеглят, вылупившихся в кусте роз у него под окном, выстрелив в подбиравшуюся к ним кошку. Франс иронически замечает, что Аристид полагал единственным предназначением кошки ловить мышей и быть мишенью для пуль. Однако с точки зрения кошки, мнившей себя венцом творения, а щеглят - своей законной добычей, поступок охотника не находит оправдания. Бегемот тоже не желает стать живой мишенью и полагает себя существом неприкосновенным. Возможно, эпизод с щеглами подсказал Булгакову сцену, когда пришедшие арестовывать Бегемота безуспешно пытаются поймать его сеткой для ловли птиц.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Суббота, 11.04.2009, 11:05 | Сообщение # 12 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
"Эра Милосердия" (фильм "Место встречи изменить нельзя") Очень мне нравится и этот роман, и этот фильм, нашла несколько интересных фактов по этому поводу, может, кому будет интересно узнать Роман Аркадия и Георгия Вайнеров, давший название телефильму, публиковался в журнале «Смена» летом-осенью 1975 г., однако события, положенные в основу сюжета, случились на тридцать лет раньше. Днем рождения замысла нужно считать 6 марта 1946 г., когда в газете «Вечерняя Москва» появилась заметка под заголовком «Черная кошка» о бандитах, оставлявших в ограбленных квартирах записки со словами «Не ищите нас, здесь была «черная кошка». «Банда с таким названием существовала не только в столице. Она была в каждом провинциальном городе Советского Союза, — утверждает режиссер фильма Станислав Говорухин. — Это — одна из легенд того времени». Здесь почти у каждого персонажа есть прототип, а за прототипом тянется шлейф уголовных дел. Банду Горбатого, например, списали с банды некоего Митина, грабившей магазины Москвы в начале 50-х. Фамилию «Жеглов» Аркадий Вайнер впервые услышал в начале 60-х, когда поступил в следственный отдел МУРа. Кто-то из старожилов рассказал, что сразу после войны был в милиции такой опер, но году в 50-м у него вышел конфликт с начальством и он застрелился. В МУРе работал и тезка Володи Шарапова, почти однофамилец, Владимир Арапов. Он прославился тем, что арестовал собственную невесту — она оказалась воровкой. От актера к сценарию Когда роман вышел отдельным изданием (под заголовком «Эра милосердия» — прим. ред.), Аркадий Вайнер подарил один из авторских экземпляров Владимиру Высоцкому, тот прочел книгу запоем и загорелся идеей экранизировать ее. Себя Владимир Семенович видел в самой выигрышной роли — Глеба Жеглова. Аркадий Вайнер от души поддержал начинание Высоцкого. Сценарий уже писался — после успеха многосерийной картины «Рожденная революцией» заявка на телефильм о милиции была обречена на успех, — а режиссера еще не нашли (уникальный случай для российского кино!). Вообще-то картину хотел ставить Сергей Баталов, но не смог начать работу вовремя. Тогда Высоцкий познакомил сценаристов со своим другом Станиславом Говорухиным. «Не я пригласил Высоцкого на эту картину, а он — меня. Однажды он заявил: «Мне Вайнеры сказали, что у них для меня есть хорошая роль. Ты почитай роман…» Я прочел и... просто обалдел. Володю я мог бы утвердить и без проб, потому что для меня, как и для всех нас, было ясно — Жеглова должен играть только он. Но к тому времени он еще ни разу не появлялся на телеэкране, а тут — такая одиозная фигура! — и сразу в пятисерийном фильме! Поэтому я вместе с пробами Володи показал руководству пробы других актеров, заведомо не способных тягаться с Высоцким. Начальство это убедило». В разведку с Павкой Корчагиным В роли Шарапова режиссер видел Сергея Шакурова, но в Одессе, где проходили кинопробы, начальство предложило режиссеру другую кандидатуру — Владимира Конкина. Режиссер воспринял ее настороженно, но сделав пробу, понял, что интеллигентный Конкин являет собой превосходную антитезу нахрапистому Жеглову. Против неожиданно высказались Вайнеры: «Ну какой из него, к черту, фронтовик, да еще матерый разведчик!» Пришлось Говорухину прибегнуть к испытанному способу: одновременно с пробами Конкина он сделал и пробы заведомо не подходящих на роль Шарапова актеров — Ивана Бортника (протеже Высоцкого, в итоге блестяще сыгравший Промокашку) и Станислава Садальского (будущий Сапрыкин, он же Кирпич). Увидев результат, Вайнеры отступили. Оставалось убедить заказчика — главу Гостелерадио С.Г. Лапина. Пошли на обходной маневр. Дождались, когда Лапин уедет в заграничную командировку, и «атаковали» его заместителя — приехали к нему с коньяком и двумя чаровницами. «Мужик расчувствовался и подписал все не глядя, — рассказывал Конкин. — Когда Лапин вернулся, было уже поздно». Первые трудности Удивительное совпадение: съемки начались 10 мая 1978 г., в тот самый день, когда Марине Влади, супруге Владимира Высоцкого, исполнилось 40 лет. Снимали эпизод в бильярдной. Высоцкий умел только кий в руках держать, так что Леониду Куравлеву пришлось обыграть самого себя — забивать шары и за Копченого, и за Жеглова. Во время очередного перерыва Владимир Семенович вышел на свежий воздух и увидел… Марину. «Вместо того, чтобы броситься к ней, — рассказывал Лев Перфилов (Гриша «Шесть-на-девять»), — он затанцевал какой-то непонятный радостный танец, похожий и на «цыганочку», и на «яблочко», с чечеткой и восторженными криками. А потом… вернулся к работе». В конце съемочного дня случилось неожиданное: Марина Влади стала уговаривать режиссера «заменить Володю другим актером». Высоцкий поддакивал — он понимал, что его дни сочтены, ему хотелось путешествовать, а не сниматься. Говорухин насилу разубедил его, пообещал устроить ему «щадящий режим» и сдержал слово. Высоцкому удалось осуществить заветную мечту — побывать с женой на Таити. Пока он был в отъезде, съемочную площадку едва не покинул Владимир Конкин. Впоследствии он вспоминал: «Первые результаты работы над фильмом никому не понравились. Тогда Станислав Сергеевич вдруг сказал фразу, которая сразила меня наповал: «Володя, ты меня предаешь! Я пробил тебе эту роль, а у нас ничего не получается…» Я ощутил себя так, словно пощечину получил. И стал собирать чемоданы…» Трудно сказать, чем бы закончился этот демарш, если б не Виктор Павлов (Левченко). Он вызвался проводить Конкина до вокзала, прихватил с собой сценарий и вдруг начал читать его на пьедестале памятника основоположникам марксизма-ленинизма, в обнимку то с одним основоположником, то с другим. Потом приволок умиравшего от смеха Владимира обратно в гостиницу, они распили бутылку сухого вина, и наутро бывший Павка Корчагин был готов к дальнейшей работе. Высоцкий в новом качестве Сцена допроса Груздева (Сергей Юрский) — одна из центральных и самых сильных в картине, но мало кто знает, что режиссировал ее не Говорухин. В июне 1978 г. он уехал на кинофестиваль в ГДР, назначив заместителем Высоцкого. Владимир Семенович такому шансу обрадовался несказанно и буквально загонял актеров. Но никому и в голову не приходило жаловаться. Вспоминает друг Высоцкого Аркадий Свидерский: «Дисциплина была идеальной. Все было готово заранее: декорации, свет, актеры… Володя каждому объяснял задачу, делал две-три репетиции и говорил: «Все, начали». Снимал один-два дубля, никогда — четыре или пять. Работа ему нравилась». Затем снимался эпизод опознания Фокса женой Груздева. Эту маленькую роль сыграла Юнона Карева, бывшая супруга Говорухина. «Володя окружил меня самой настоящей отцовской заботой. — рассказывала она. — Он сам, как я сейчас понимаю, очень волновался и чувствовал себя совсем неопытным в режиссуре, но виду не подавал. Был собран, доброжелателен ко всем членам съемочной группы. Здорово Володе помог Сергей Юрский. Он как изумительный профессионал, как заправский режиссер, держал всю группу в своих руках, никому не давал халтурить, следил, чтобы каждый был на своем месте». Горбатый Фокс Работа шла полным ходом, наступала пора кричать: «Теперь Горбатый!», — а Горбатого нет. Сыграть главаря тщетно уговаривали Ролана Быкова. «Пойми, — признался он Аркадию Вайнеру, которого Говорухин направил к нему в качестве парламентера. — Я только что разошелся с женой и оттого безмерно страдаю. А ты предлагаешь мне выйти на экран в образе карлика, да еще горбатого! Побойся бога!» Тогда обратились к Армену Джигарханяну, человеку безотказному и профессионалу-виртуозу, способному справиться с любой ролью. Так появился бандит, обладающий почти гипнотической силой. По собственному признанию актера, его в этом образе интриговала, в первую очередь, жестокость. Заложенная в основе русской мафии бессмысленная кровожадность, нужная лишь чтобы доказать право пахана командовать остальными. Не менее интересны поиски актера на роль Фокса. «Сначала я утвердил Бориса Химичева, — рассказывает Станислав Говорухин. — И теперь, когда встречаюсь с ним, испытываю чувство неловкости. Мы уже начали снимать, и вдруг я увидел — он современный. А Белявский, сыгравший роль ничуть не лучше Химичева, чисто из того времени». Кстати, кандидатуру Александра Белявского предложил опять же Высоцкий. В Москву из Одессы полетела телеграмма «Надеемся на вашу отзывчивость, предлагаем роль Фокса в картине «Эра милосердия». Верим, что не откажетесь». Но в Москве Александра Борисовича не оказалось. Он только что получил шесть соток в деревне Ершово и собирался их благоустраивать. Но когда узнал, что в фильме снимаются Юрский, Конкин, Высоцкий и Джигарханян, бросил заступ и сел на самолет. Работа для него началась с эпизода, где Фокс попадает к Шарапову на допрос: «Мне нарисовали какие-то царапины на лице, можно идти в павильон репетировать. А я сижу в гримерной, смотрю на себя в зеркало и не вижу Фокса! Тогда думаю, дай-ка я себе лицо изменю. Кладу за щеку кусочек ватки, делаю опухоль. Стояло лето, в Одессе вишня поспела, вижу, гримерши чай с вишневым вареньем пьют. Взял я ватку, хорошенько извозил ее в варенье и засунул в рот. Если на вату языком надавить, то будто кровь по подбородку течет. Хорошо! Уже есть за что зацепиться. И я на допросе был занят в основном тем, что представлял последствия того, как меня брали. Я же там сквозь витрину прыгал. И я полез языком к этой ватке, надавил на нее и чувствую, что у меня из края рта потекло что-то. Я пальцем дотронулся, смотрю — вроде как кровь. Но Фокс-то себя уважает. Не о френч же вытирать. Я взял и об стол следователя со смаком промазал. Это не репетировалось, не искалось. Это произошло. А после выхода картины ко мне будут подходить люди и спрашивать. Мол, сидел? Я честно буду отвечать, что нет. А они не поверят и напомнят про кровь на столе следователя». К старому другу Высоцкого Всеволоду Абдулову в больницу, куда он попал после автокатастрофы, приехали со сценарием Высоцкий и Говорухин и предложили ему на выбор пять ролей. Он отдал предпочтение трудной и отнюдь не выигрышной роли Петра Соловьева. «Для меня эти съемки были важны невероятно, — находим мы в воспоминаниях недавно ушедшего от нас Всеволода Осиповича. — На них решалось, смогу ли я продолжить свою профессию. Состояние у меня было тяжелое. Я не мог даже запомнить, как зовут Высоцкого по роли». Тем не менее образ милиционера, которому в трудную минуту не хватило мужества, оказался глубоким и предельно реалистичным. Вор с бумажной кличкой Трудно поверить, но воровскому жаргону Ивана Бортника не учили ни его папа, литературный редактор, ни мама, доктор филологических наук. «В нашем дворе пересидели практически все, там я всего и насмотрелся, — поясняет актер. — Блатные ходили обязательно в белом кашне, шестиклинке-кепочке, темном плаще или пальто длинном (ныне модные черные долгополые пальто — это возвращение к старому). Финку в карман — и на прогулку в Сокольники». Промокашка сыгран Бортником блестяще, причем так считают не только рядовые зрители, но и работники МУРа. Между тем в фильм попало далеко не все из того, что придумал актер. «Огромное количество сцен с ним пришлось вырезать, — сетует Говорухин. — Это было невозможно пробить нигде. Боже, какой замечательный скетч он играл, когда банду выводили из подвала! Мы ему ничего не объясняли, понимая — он сам все придумает. Он долго собирался, а потом такое выдал! Одна только песня о суеверном красавце из преступного мира (помните — «Это было во вторник…») чего стоит!» Женские образы В фильме много красавиц, но лишь одна — безусловно положительная. Это комсомолка Варя, невеста Шарапова. По замыслу Вайнеров, судьба Вари была более типичной, а потому более трагичной, чем ее экранная жизнь. «В сценарии Варя погибала. Таково было знамение времени, когда на место ушедших на фронт сотрудников милиции призывали военнообязанных женщин. Эти девочки гибли почти на каждом ночном дежурстве, — утверждает Аркадий Вайнер. — Ведь девушка для бандита, даже не слишком матерого, — лакомая приманка, легкий способ заполучить оружие». Однако телевизионное начальство приказало Варю воскресить, сославшись на то, что у расстроенных ее гибелью зрителей упадет производительность труда. Сейчас такой аргумент кажется смехотворным, но за спасение Вари мы цензорам искренне благодарны (да простят нас авторы!). Преступников же окружают не женщины, а разбитные «шмары». Из них самая запоминающаяся — Манька-облигация (Лариса Удовиченко). «Очень жизненный тип, — считает Станислав Говорухин. — Я вызвал совсем молодую актрису, почти девочку, планируя ее на роль Вари, но она заявила, что роль ей не нравится. Слегка обалдев, я спросил: «А кого бы ты хотела сыграть?» — «Маньку-облигацию», — не моргнув глазом, сказала она. Потом я пробовал разных артисток, и ни одна меня не устроила. Мы уже начали снимать, а Маньку играть некому. Тогда я отнесся к предложению Ларисы серьезно. Мы вызвали ее прямо на съемку. Сделали пробы и… получилась Манька-облигация». Лариса Ивановна признается: «Я в самом деле не знала, как писать слово «облигация» и спросила об этом Высоцкого. А Говорухин воскликнул: «Конечно! Это нужно оставить!» Так и сделали». Подруга Фокса Ирина Соболевская (Наталья Фатеева) по книге работает певицей в театре, но для фильма ее сделали модельером, чтобы показ мод добавил колорита времени. «Мы во многом ошиблись, — признается режиссер. — Атмосфера должна быть более радостной, приподнятой. Действительно, день отo дня становилось лучше. Трудный был 46-й год, а в 47-м уже отменили карточки, а к 50-му уже было несколько сортов колбасы, белые булки…» Из фильма песню не выкинешь С. Говорухин: «Володя написал для картины несколько песен, но я всячески сопротивлялся тому, чтобы в фильме была песня Высоцкого и чтобы Жеглов ее пел. Иначе это был бы уже не Жеглов, а Высоцкий. Я предложил: «Володя, давай ты где-нибудь споешь Вертинского. Высоцкий ответил: «Нет, раз ты мне не разрешаешь петь мою песню, я не буду петь и Вертинского». Наконец я его все-таки заставил, одел в милицейскую форму, и он спел, нарочно перемежая романтические слова прозаическими замечаниями о хлебе и капусте. Но о том, что песня Высоцкого не прозвучала, я не жалею. Фильм смотрит уже новое поколение зрителей и никак не соотносит героя с ним. Он для них — Жеглов. Жеглов как тип личности. Это уже имя нарицательное». Бюджет у ленты был скудный, поэтому на эпизодические роли приглашали родственников и друзей. В одном из эпизодов снялся Владимир Гольдман, устроитель подпольных концертов Высоцкого. Вскоре он попал под недреманное око ОБХСС, а потом — в лагерь, где и увидел «Место встречи…». На следующий день после премьеры его жизнь круто изменилась к лучшему — с лесоповала его перевели на кухню. Вот что значило для зеков засветиться в одной картине с самим Высоцким. Но сказать, что фильм снимался в узком кругу, центром которого был Владимир Семенович, значило бы — погрешить против истины. Как топили «студебеккер» Съемки главного трюка — падения грузовика с Фоксом в Яузу — обеспечивали каскадеры Владимир Жариков и Олег Федулов. Любопытно, что для подстраховки Говорухин пригласил еще двух известных автогонщиков, но те вынесли убийственный вердикт: «Башку разобьете». И все же… Послушаем В. Жарикова: «Мы загорелись этим трюком и даже подписку режиссеру дали: «За наши жизни и здоровье киногруппа ответственности не несет». Сцену репетировали две недели: изучили трассу, рассчитали скорость. Наконец день съемки. Кончается сентябрь, холодно. Подъезды перекрыты, но на мосту толпа зрителей. Мы уже сидим в машине, а команды все нет, что-то заело с камерами. Наконец — сигнал. Разгоняемся. Машина ударяется колесами о тротуар, подпрыгивает, и я чувствую — летим. Ремни безопасности применить нельзя, мы упираемся во что можем руками, ногами, спинами… Навстречу несется что-то черное…» Когда машина снесла парапет, все ждали, что она упадет в воду брюхом (для этого в кузов положили тяжелую плиту), но грузовик перевернулся и упал прямо кабиной, а в этом месте было мелко. Все решили, что кабина сплющилась от удара о дно и каскадеры погибли. Но они чудом остались живы и даже не пострадали. Им было больно по другой причине: самая главная камера, та, что должна была снимать падение крупным планом, не сработала… Последний бой «Больше всего я намучился с Высоцким на озвучании, потому что съемки его еще как-то завораживали, а на тонировке с ним было тяжело. Процесс трудный и не самый творческий — актер слово в слово должен повторить то, что наговорил на рабочей фонограмме. И вот Володя стоит перед микрофоном, пытаясь «вложить в губы» Жеглова нужные реплики. Это сводит его с ума: попасть он не может, нервничает, торопится, отчего дело идет еще медленней. Его творческое нутро требует нового, впереди ждут Дон Гуан и Свидригайлов, а он вынужден тысячу раз воскрешать уже давно пережитое…» 14 сентября 1979 г. фильм принимало руководство Гостелерадио. В комиссии заседал и высокий чин из союзного МВД, заменивший скончавшегося чуть больше месяца назад консультанта генерал-лейтенанта Константина Никитина. Говорухин решил на этом сыграть: когда после просмотра на него обрушились с претензиями — мол, и Жеглов на урку похож, и настоящих бандитов на экране слишком много, — он заявил, что предыдущий консультант все увиденное одобрил. Но не тут-то было. Новый проверяющий был непреклонен — МВД картину так и не приняло. Руководство телевидения решило малость обождать — вдруг ситуация прояснится. И она прояснилась полтора месяца спустя. Когда в преддверии Дня милиции на телевидение позвонили из МВД и спросили, какую премьеру они собираются давать, им ответили: «Есть только «Место встречи…». Представители «внутренних органов» призадумались, решили, что в свой профессиональный праздник негоже оставлять зрителей без детектива, и разрешение было получено.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
Сообщение отредактировал Гелла - Суббота, 11.04.2009, 11:09 |
|
|
|
Гелла | Дата: Суббота, 11.04.2009, 14:41 | Сообщение # 13 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Рада, что вам понравилась информация Нашла еще немного, конечно это немного не по теме (даже вообще не по теме ), но потом подумаю, куда это перенести. Ляпы в фильме "Место встречи изменить нельзя" 1. В самом начале первой серии, после того как Шарапову почистили обувь, в окне проезжающей машины отражается осветительный прожектор. 2. В моменте, когда Шарапов едет в Лосинку, от платформы отходит ЭЛЕКТРИЧКА "ЭР-80" и показана достаточно современная надпись на платформе. Там же, когда он переходит через вагон-теплушку, перед этой самой теплушкой идёт вагон-рефрижератор с большой буквой М, которые вряд ли тогда существовали. 3. Шарапов идёт с Варей (третья серия) по парку. На заднем плане проезжают машины: УАЗ 452, ГАЗ 24. 4. Сцена погони. Высоцкий выбивает окно автобуса и просит держать его за ноги - "нежно". Погоня ночная, но за выбитым окном день и на заднем плане по дороге на другой стороне реки опять же едет "Волга" ГАЗ-24. 5. Когда Промокашка при ограблении магазина рисует на стене чёрную кошку, достаточно хорошо заметно, что очертания кошки уже на стенке есть. Их рисовал сам Говорухин. 6. В сцене допроса обвиняемого Груздева у Шарапова частенько меняется причёска (из гладко зачёсанной назад в причёску "на пробор". При этом никаких адекватных манипуляций он не совершает... 7. Шарапов в "малине". В одном кадре царапин на лице много, в другом уже мало... 8. В третьей серии, там где Шарапов в ожидании Вари, на лестнице с колоннами, после разговора с Панковым, внизу слева виден микрофон. 9. В начале фильма, когда убили Векшина, его показывают убитым и из уголка рта стекает кровь. МУРовцы его не трогают, ждут "скорую", когда та приезжает, показывают его, сидящим в той же позе, но с совершенно чистым лицом 10. В эпизоде с подкидышем Синичкина сначала с погонами рядовой, а пеленает ребенка уже с лычками младшего сержанта. 11. Такая же история с погонами и в эпизоде гуляния Шарапова и Синичкиной в саду. Встречает она Шарапова рядовой, а в саду уже она младший сержант. 12. Еще один эпизод, но ошибку видно только при замедлении. Когда машина с Фоксом сбивает девушку-регулировщицу, то под колеса падает один человек, а катится по асфальту видимо каскадер (на ногах отчетливо видны черные наколенники, которых не было на девушке). 13. На допросе у Шарапова Фокс вытирает пальцы со следами крови об стол. В следующем кадре следов крови уже нет. 14. На заднем плане у гостиницы "Метрополь" появляется припаркованная белая "копейка" с багажником на крыше (выпускаемая с 1970 года). 15. Трамвай, в котором Жеглов и Шарапов задерживают Кирпича во второй серии, имеет бортовой номер "2170". Это тот же номер трамвая, на котором уехал убийца Векшина в первой серии. Номер маршрута в первом случае "А", во втором "20". 16. "Фердинанд" срывается в погоню за бандитами, а на заднем плане четко видна телевизионная антенна образца 70-х. 17. Тараскин на ходу прыгает из "Фердинанда", чтобы объявить "общегородскую тревогу"- на заднем плане четко видна современная мачта освещения. 18.Шарапов приходит первый раз к актрисе - подруге убитой, которая предупреждала Груздеву, что не надо связываться с Фоксом. Сцена в гримёрной. Шарапов спрашивает её, как выглядит Фокс, и она старательно описывает... На стене за спиной Шарапова висит плакат, видимо, о чьих-то гастролях, и на нём нарисовано лицо мужчины как две капли воды похожего на Фокса. Шарапов уже встречал Фокса, и если бы актриса показала ему этот рисунок, всё сразу встало бы на свои места. 19.Перед тем, как играть с Копчёным партию, Жеглов отчётливо видел, как проигравший игрок отдавал Копчёному деньги. И тут же спрашивает: «Валентин, а ты правила биллиардные нарушаешь, ну, мол, на деньги играешь или так?». Что это - сарказм Жеглова? Очевидно, Жеглов должен был сказать: «Валентин, я вижу ты на деньги играешь?» 20.В той же биллиардной Копчёный, который хорошо знал Жеглова, говорит ему такую фразу: «Век свободы не видать Глеб Георгиевич», хотя, в погоне Копытин отчётливо кричит: «В кабинете у себя командуй, Глеб Егорыч, а тут я», «Глеб Егорыч, ещё немного и мои балоны не сдюжат», да и Пасюк Ваня тоже Глеба называет Егорычем, и Гриша Ушибин, и Зина. Видимо, Копчёный сказал так с перепугу. 21.Когда Кирпич стоит у дверей в отделение и говорит: «Нет у вас методов на Костю Сапрыкина», видно, что на нём надеты белые носки. Но уже в отделении, когда Костя кладёт ногу на ногу, носок вдруг становится светло-коричневым. 22.Когда Шарапов в пятой серии беседует с Левченко в малине, то говорит ему: «Помнишь, год назад под Ковелем? Там это тоже было не важно». Если припомнить третью серию, когда Ира Соболевская показывала наряды, над эстрадой висел примерно такой плакат: «Впервые мода после 1947 года». Получается, что Шарапов и Левченко ещё целый год после войны ходили в разведку! Либо художник в пьяном угаре перепутал год, либо Шарапов всё-таки ошибся. 23.Коммерческий ресторан «Астория»: МУР «пасёт» Фокса, Шарапов цедит кофе, на этом фоне оркестр исполняет мотивчик... песни Остапа Бендера в исполнении Миронова «Белеет мой парус...» (слова Кима, музыка Дербенёва), год создания - точно не 1945. 24.Сцена, когда «Фердинанд» выезжает после задержания банды. Видно, что выезжает он на Болотную набережную (между фабрикой «Красный Октябрь» и «Домом на Набережной»). Очевидно, что ранее показанный магазин там находиться на мог, разве что банда грабила театр Эстрады. 25.Во время сцены в бильярдной (с Копчёным) фоновый звук крутится петлёй. За весь эпизод она повторяется 6 раз. Это заметно по характерным фразам: «Кривенькая палочка», «Смотри, какого шара положил!», «Володь, по-моему, это примитивно!» 26.День ареста. Предварительно бандиты условились встать в 5 утра. За окном в момент подъёма уже совсем светло. В 5 утра такое бывает только в июне. 27.Шарапову этим же утром бандиты отдают сберкнижку. Когда они её успели оформить? Ночью??? Возможно, это была книжка на предъявителя, но если бандиты не доверяли Шарапову, зачем тогда вообще ему что-либо отдавать! 28.В последней серии Шарапов пытается скрыться от Промокашки в кино. На афише фильм «Девушка моей мечты», а показывают Бориса Тенина в роли Швейка. 29.Помните слова милиционера, которого играет Всеволод Абдулов: «Да и Осоавиахима-то уже нет!». Всё дело в том, что Осоавиахим был разделён на ДОСАрм, ДОСАв и ДОСФлот только в 1949 году! 30.Когда Горбатый сотоварищи собираются на дело (пятая серия), он говорит: «И снег нам в помощь! Если они (т.е. муровцы) там были, то наследить успели!». Самое смешное то, что муровцы-то там БЫЛИ! И, вероятнее всего, наследили! Почему же тогда ни Горбатый, ни его «бригада» ничего не заметили? 31.В сцене в ресторане орден у Фокса оказывается то на правой, то на левой стороне кителя. 32.В первой серии команда едет прикрывать Васю Векшина на встрече с бандитом. Шарапов разговаривает с Копытиным (водителем). Потом Копытин обегает машину и садится за руль. Только это произошло уж очень быстро. По идее, он ещё не добежал до своей двери, а автобус уже трогается. К тому же между днищем автобуса и землей не видны его ноги. А должны были бы! Значит, за рулём уже кто-то был заранее. 33. Обратите внимание на причёску Высоцкого. В эпизодах, происходящих за день до ареста банды, у него короткие волосы, как и во всех сериях. В эпизодах ареста банды у него совершенно другая (длинная) причёска, хотя, по сюжету действие происходит на следующий день. 34.Арест Кирпича. Обратите внимание на женщину, которую обокрал Кирпич в трамвае. В отделении милиции заявление о краже пишет другая женщина. Платье только одинаковое. 35.В сцене спора Жеглова и Шарапова («Вор должен сидеть в тюрьме») у Высоцкого из-под воротника рубашки видна золотая цепочка. 36.После того, как Фокс под диктовку Шарапова написал письмо Ане, Володя аккуратно разрывает эпистолу, вычленяя самое важное. Тут-то Фокс и догадался... Но дело не в этом. После всех манипуляций Шарапова с диктантом, записка Ане осталась на трети листа, если не на четвертинке. В следующей сцене довольный Шарапов демонстрирует Жеглову ту же записку, но на стандартном листе писчей бумаги.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
Сообщение отредактировал Гелла - Суббота, 11.04.2009, 14:52 |
|
|
|
Гелла | Дата: Вторник, 28.04.2009, 21:26 | Сообщение # 14 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Один из возможных прототипов Фандорина Сам Борис Акунин говорит, что реальных исторических прототипов у Эраста Петровича Фандорина не было, были только литературные (30% Печорина, 50% Льва Николаевича Мышкина, по 5% агента Купера и полковника Най-Турса, сколько-то Андрея Болконского, прочее лично от себя), однако история жизни Всеволода Владимировича Крестовского заставляет усомниться в этом, уж больно многие этапы жизни Крестовского поразительнейшим образом совпадают с моментами биографии Фандорина. Родился Крестовский 11 февраля 1840 года в Киевской губернии. Происходил из старинного дворянского рода. Отец Всеволода Владимировича, Владимир Васильевич, в Крымскую компанию воевал под Севастополем офицером уланского полка, затем вышел в отставку и переехал к семье в Санкт-Петербург. К тому времени (1850-1856 годы) Всеволод прошел курс наук в 1-й гимназии и поступил в 1857 году на историко-филологический факультет Санкт-Петербургского императорского университета. К этому же времени относятся первые писательские опыты ВВК в жанрах психологического рассказа и очерка нравов. К 1859 году семья ВВК разорилась. Он был вынужден уйти из университета и зарабатывал на жизнь литературной поденщиной в журнале "Русское Слово" у Аполлона Григорьева, попутно давая уроки за курс гимназии чиновникам, желавшим сдать экзамены на первый чин коллежского регистратора (14 класс). Одним из первых учеников ВВК стал 19-летний помощник полицейского надзирателя Сенного рынка Иван Дмитриевич Путилин. В благодарность за учение Путилин по просьбе ВВК начал знакомить его с криминальным миром Санкт-Петербурга. Благодаря Путилину и его начальнику следственному приставу К.К.Галахову ВВК получил уникальную возможность участвовать в полицейских облавах и ловле преступников методом личного сыска, допросах подозреваемых, работы в столичных судебно-полицейских архивах и т.п. В 1860 году ВВК женился по любви на 20-летней барышне Варваре Дмитриевне Гриневой - и, ввиду неизбывной бедности, поселился с молодой женой в пустующей даче на Петровском острове. Несмотря на крайнюю скудность обстановки (кровати жильцам заменяли копны сена), эта дача стала излюбленным местом сборищ талантливой питерской молодежи той эпохи. Частыми гостями ВВК были братья-художники Маковские, скульптор Михаил Микешин, литератор Николай Лесков. Двух последних ВВП водил "на натуру" в самые "знаменитые" питерские притоны той эпохи - "Вяземскую лавру", "Малинник", трактир "Ерши" у Аничкова моста и т.п. Безопасности ради, ВВК всякий раз наряжал себя и спутников в нищенские лохмотья либо одеяния рабочих-поденщиков, но несколько раз им приходилось отбиваться в рукопашных драках от заподозривших неладное "блатных". В 1863 году ВВК расстался с супругой. Вероятно, тогда же он, став к тому времени знатоком скрытых подземных убежищ криминалитета, обратил на себя внимание Третьего отделения Канцелярии Е.И.В. - и в том же 1863 году отбыл с особым поручением в Царство Польское в составе официальной комиссии по исследованию подземелий Варшавы, использовавшихся участниками польского восстания 1863 года. Там же ВВК начал работу над рукописью своего первого романа "Петербургские трущобы", опубликованного в журнале "Отечественные записки" в 1864-1866 годах. Выход этой книги в одночасье сделал ВВК одним из самых известных и модных писателей России. Летом 1867 года он отправился в пароходное турне по Волге для участия в цикле литературных вечеров. Попав в Нижний Новгород. ВВК стал свидетелем вопиющих злоупотреблений местного обер-полицмейстера Лаппо-Старженецкого и начал газетную кампанию против последнего. Противник ВВК пытался привлечь его к суду за клевету, но в итоге разбирательства автор был полностью оправдан, а его оппонент с позором изгнан с должности. В июле 1868 года ВВК добровольно поступил на службу в 14-й уланский Ямбургский полк в Гродненской губернии, совмещая службу строевого офицера-кавалериста с творческой деятельностью. В 1870 году ВВК в чине поручика был прикомандирован к Главному Штабу русской армии в Санкт-Петербурге с официальным поручением написать историю полка. В то же время ВВК исполнял некоторые иные особые поручения, в результате которых в 1872 году был переведен тем же чином в лейб-гвардии Уланский полк. В декабре 1876 года штаб-ротмистр ВВК получил отпуск по службе и отправился на воюющие балканы в качестве официального корреспондента столичной газеты "Правительственный вестник" при добровольческом отряде генерала М.Г.Чернява. С начала русско-турецкой войны ВВК попал в штаб действующей дунайской армии уже как редактор армейской газеты "Военно-летучий листок". К этому времени относится знакомство ВВК с генералом М.Д.Скобелевым, а также с аккредитованными при штабе иностранными корреспондентами. В отличие от штатских коллег, ВВК имел право беспрепятственного въезда в ближние армейские тылы, и не раз добровольно участвовал в боевых действиях передовых частей русских войск. В том числе в штурме Траянова перевала на Шипке, боях за Деда-апач и рейде кавалерийского отряда Струкова до Адрианополя в феврале 1878 года. По совокупности боевых заслуг ВВК был удостоен чина штаб-ротмистра и орденов Св.Анны 3 ст.. Св. Станислава 2 ст. с мечами. Св. Владимира 4 ст. с мечами, сербского Таковского креста, орденов Румынии и Черногории. Вскоре после завершения военных действий (в феврале 1880 года) ВВК был командирован в качестве "секретаря для военно-сухопутных сношений" в эскадру Тихоокеанского флота под командованием адмирала С.С.Лесовского. До базы эскадры во Владивостоке ВВК добирался на пассажирском пароходе из неаполя через суэцкий канал. красное море и индийский океан. В ноябре 1881 года ВВК вместе с эскадрой Лесовского прибыл в японский порт Нагасаки и еще полгода оставался там с военно-дипломатической миссией. Вернувшись в Россию в 1882 году, ВВК в чине подполковника был вскоре переведен из столицы в распоряжение генерал-губернатора Туркестана М.Г.Черняева. Участвовал в посольствах в Бухару и Хиву, раскапывал курганы в Самарканде - и вторично женился на юной 20-летней вдове чиновника по особым поручениям Евдокии Лагоде. С 1884 по 1887 гг. ВВК вновь служил в столицах, инспектировал земские учреждения в Центральной России, занимался журналистикой в газетах "Гражданин" и "Свет". В апреле 1887 года был назначен штаб-офицером Корпуса погранстражи при Департаменте таможенных сборов Министерства финансов, получив чин полковника. Следующие 5 лет жизни ВВК прошли в постоянных разъездах с ревизиями по границам в Закавказье и Царстве Польском. Летом 1892 года ВВК уже в чине генерал-майора переехал в Варшаву, став редактором газеты "Варшавский вестник" при генерал-губернаторе Царства Польского И.В.Гурко. В последний период жизни ВВК всерьез занимался "польским" и "еврейским вопросами" и проблемой взаимоотношения национальных культур в условиях развития капитализма в России. Чтобы лучше освоить этот вопрос. ВВК на склоне лет вместе с еврейскими священнослужителями штудировал Талмуд и Тору и даже выучил иврит (помимо коего свободно говорил на французском и немецком языках, мог объясняться на английском и польском, знал основы японского - и. разумеется, в совершенстве владел "феней", будучи автором первого словаря уголовного жаргона России). В январе 1895 года ВВК скончался от хронической болезни почек в Варшаве, оставив вдову и шестерых детей от двух браков. Потомки ВВК до сих пор живут в России. К сожалению, после 1917 года их предок считался "апологетом консервативно-охранительного направления российской словестности". К тому же при жизни он не скрывал своей нелюбви к "либеральной интеллигенции" и "национально-освободительным движениям" Российской Империи. Поэтому переиздания произведений ВВК, а также экранизация его самого известного романа "Петербургские трущобы" стали возможны с конца 1980-х гг. а его биография так до сих пор никем не написана.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Понедельник, 11.05.2009, 10:41 | Сообщение # 15 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Босой Никанор Иванович персонаж романа "Мастер и Маргарита", председатель жилищного товарищества дома 302-бис по Садовой, где расположена Нехорошая квартира. В ранней редакции романа Босой звался Никодимом Григорьевичем Поротым, заставляя вспомнить автора апокрифического Никодимова Евангелия, особенно подробно излагавшего историю Понтия Пилата. Он завершает длинный ряд управдомов-мошенников в булгаковском творчестве, начатый "барашковым председателем" в "Воспоминании...", Швондером в "Собачьем сердце" и Аллилуйей-Портупеей в "Зойкиной квартире" и продолженный Буншей-Корецким в "Блаженстве" и "Иване Васильевиче". Председатель жилтоварищества дома 302-бис достаточно далеко ушел от своего прототипа - управляющего домом №50 по Б. Садовой караима К. Сакизчи (в рассказе "№13. - Дом Эльпит-Рабкоммуна" он выведен под именем Христи), превратившись в русского, а после проделок Воланда уверовавшего в христианского Бога: " - Бог истинный, бог всемогущий, - заговорил Никанор Иванович, - все видит, а мне туда и дорога. В руках никогда не держал и не подозревал, какая такая валюта! Господь меня наказует за скверну мою, - с чувством продолжал Никанор Иванович, то застегивая рубашку, то расстегивая, то крестясь, - брал! Брал, но брал нашими, советскими! Прописывал за деньги, не спорю, бывало... Ловля Босым черта - Коровьева-Фагота у следователя ОГПУ разительно напоминает поиски черта Иваном Карамазовым во время допроса в "Братьях Карамазовых" Федора Достоевского, причем оба героя одинаково сходят с ума. У Булгакова идет пародийное снижение по сравнению с Достоевским: в черта, а через него и в Бога поверил не образованный богоборец-нигилист, а полуграмотный хапуга-управдом. Эпизод сна Босого, где он видит себя в помещении своеобразного театра (там небритых мужчин заставляют сдавать валюту и ценности), навеяна личными впечатлениями близкого друга Булгакова филолога Н. Н. Лямина. Как вспоминала вторая жена Лямина Н. А. Ушакова, "Николая Николаевича тоже вызвали. Уж не знаю, почему они решили, что у нас что-то есть. Может быть, потому, что они уже вызывали первую жену Николая Николаевича - Александру Сергеевну Лямину, которая была из известной купеческой семьи Прохоровых, кроме того, у них уже сидела ее тетка. Николай Николаевич просидел там недели две". В 1929 г. ОГПУ начало кампанию по изъятию у населения валюты, золота и драгоценностей. Подозреваемых "валютчиков" держали в тюремных камерах иногда по несколько недель в надежде, что те "добровольно" выдадут хотя бы часть того, что имеют. При этом задержанных кормили соленой пищей, а воды давали мало. 11 декабря 1933 г. третья жена писателя Е. С. Булгакова зафиксировала в дневнике, как дальний родственник А. М. Земского (мужа сестры Булгакова Нади) "сказал про М. А. - послать бы его на три месяца на Днепрострой, да не кормить, тогда бы он переродился. Миша: - Есть еще способ - кормить селедками и не давать пить". Здесь соответствующий способ Булгаков, очевидно ассоциировал не только с гоголевским Городничим, практиковавшим в "Ревизоре" подобное в отношении купцов, но и со страданиями Лямина и других "валютчиков". Н. А. Ушакова свидетельствовала, что тетка ее мужа, Прохорова, "у них уже долго сидела. Какое-то ожерелье или колье они искали... не помню, чье оно и у кого было спрятано. И Николая Николаевича все время об этом спрашивали, но он от всего отказывался и говорил, что ничего не знает. А первую жену Николая Николаевича тоже туда вызывали и тоже колье спрашивали, но они заранее договорились ни в чем не признаваться. В общем, он ничего не говорил о тетке до тех пор, пока ее не провели перед ним. Тогда он убедился, что они ее все равно знают. Потом у нас сделали обыск, но у нас, конечно, ничего не было, и они унесли две дешевые побрякушки со стекляшками вместо камней, и Николая Николаевича выпустили. И вот, он Булгакову обо всем этом подробно рассказывал, и тот написал эту главу про сон Никанора Ивановича почти слово в слово". Арест Лямина произошел осенью 1931 г. 26 октября 1931 г. Булгаков сообщал в письме своему другу философу и литературоведу П. С. Попову в Ленинград: "Коля (Н. Н. Лямин) живет пристойно, но простудился на днях". Слова о простуде могли быть иносказательным сообщением о задержании. Первый вариант главы о сне Босого был написан в сентябре 1933 г. Тогда она называлась "Замок чудес". 17 и 27 сентября, судя по записям Е. С. Булгаковой, писатель читал ее Лямину. В дальнейшем глава неоднократно переделывалась и частично уничтожалась, вероятно, из-за политической остроты содержания. Однако и в окончательном тексте сохранилась история тетки Пороховниковой на Пречистенке, скрывающей валюту и драгоценности. В первом варианте главы "Последний полет" романа "Мастер и Маргарита", написанном в июле 1936 г., Воланд предупреждал Мастера: "Исчезнет из памяти дом на Садовой, страшный Босой, но исчезнет мысль о Ганоцри и о прощенном игемоне". Первоначально Босой должен был быть фигурой более зловещей - не только взяточником, но и вымогателем и доносчиком, возможно, игравшим по отношению к Мастеру ту же роль, которая в окончательном тексте досталась Алоизию Могарычу. Очевидно, тогда Босой проецировался на кого-то из "теплой компании" жилтоварищества дома №50 по Б. Садовой, о которой Булгаков писал сестре Наде 1 декабря 1921 г.: "Одно время пережил натиск со стороны компании из конторы нашего дома. "Да А. М. (имеется в виду муж Н. А. Булгаковой А. М. Земский) триста шестьдесят пять дней не бывает. Нужно его выписать. И вы тоже неизвестно откуда взялись" и т.д. и т.д. Не вступая ни в какую войну, дипломатически вынес в достаточной степени наглый и развязный тон, в особенности со стороны С. смотрителя. По-видимому, отцепились. Андрея настоял не выписывать... С. довел меня до белого каления, но я сдерживаюсь, потому что не чувствую, на твердой ли я почве. Одним словом, пока отцепились". 24 марта 1922 г. писатель сообщал сестре: "...Дом уже "жилищного рабочего кооператива" и во главе фирмы вся теплая компания, от 4-7 по-прежнему заседания в комнате налево от ворот". Также и Босой наделен только одной страстью - к еде и выпивке. От любимого занятия его и отрывают сотрудники ОГПУ. В окончательном тексте Босой - фигура уже не столь зловещая, в большей мере юмористическая. Прототип Босого запечатлен в рассказе "Воспоминание...": "Председатель домового управления, толстый, окрашенный в самоварную краску, человек, в барашковой шапке и с барашковым же воротником, сидел, растопырив локти, и медными глазами смотрел на дыры моего полушубка". В "Мастере и Маргарите" также подчеркивается, что председатель жилтоварищества - "тучный", "толстяк с багровой физиономией" (багровым лицо у Н. И. Б. стало от потрясения, вызванного долларами, обнаруженными в вентиляции, и арестом).
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Вторник, 18.08.2009, 21:13 | Сообщение # 16 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Quote (Немо) Скажу по секрету, моё мнение, не каждый актёр сегодня может сделать такое! что да - то да, абсолютно согласна А вообще радует, что хоть кто-то иногда заглядывает в эту тему Поделюсь с вами еще некоторыми интересными фактами о происхождении некоторых литературных персонажей. М. Булгаков "Собачье сердце". Кто такой Полиграф Полиграфыч Шариков? Операцию над Шариком профессор со священнической фамилией Преображенский делает во второй половине дня 23 декабря, а очеловечивание пса завершается в ночь на 7 января, поскольку последнее упоминание о его собачьем облике в дневнике наблюдений, который ведет ассистент Борменталь, датировано 6 января. Таким образом, весь процесс превращения собаки в человека охватывает период с 24 декабря до 6 января, от католического до православного Сочельника. Происходит Преображение, только не Господне. Новый человек Шариков появляется на свет в ночь с 6-го на 7-е января - в православное Рождество. Но Полиграф Полиграфович - воплощение не Христа, а дьявола, взявший себе имя в честь вымышленного "святого" в новых советских "святцах", предписывающих праздновать День полиграфиста. Шариков - в какой-то мере жертва полиграфической продукции - книг с изложением марксистских догм, которые дал ему читать Швондер. Оттуда "новый человек" вынес только тезис о примитивной уравниловке - "взять все да и поделить". При последней его ссоре с Преображенским и Борменталем всячески подчеркивается связь Шарикова с потусторонними силами: "Какой-то нечистый дух вселился в Полиграфа Полиграфовича, очевидно, гибель уже караулила его и рок стоял у него за плечами. Он сам бросился в объятья неизбежного и гавкнул злобно и отрывисто: - Да что такое в самом деле? Что я, управы, что ли, не найду на вас? Я на шестнадцати аршинах здесь сижу и буду сидеть! - Убирайтесь из квартиры, - задушевно шепнул Филипп Филиппович. Шариков сам пригласил свою смерть! Он поднял левую руку и показал Филиппу Филипповичу обкусанный с нестерпимым кошачьим запахом шиш. А затем правой рукой по адресу опасного Борменталя из кармана вынул револьвер". Шиш - это стоящие дыбом "волосы" на голове у черта. Такие же волосы у Шарикова: "жесткие, как бы кустами на выкорчеванном поле". Вооруженный револьвером Полиграф Полиграфович - это своеобразная иллюстрация знаменитого изречения итальянского мыслителя Николло Макиавелли (1469-1527): "Все вооруженные пророки победили, а безоружные погибли".
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Четверг, 29.10.2009, 10:26 | Сообщение # 17 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Виктор Борисович Шкловский — русский советский писатель, литературовед, критик, киновед и киносценарист. Автор книг "Гамбургский счет", "Марко Поло" и многих других. Большое место в творчестве Шкловского занимали работы о Л. Н. Толстом, Ф. М. Достоевском, С. М. Эйзенштейне. Шкловский, к которому Булгаков питал неприязнь на почве любовного соперничества, выведен им под фамилией «Шполянский» в романе «Белая гвардия», как человек с демоническими бакенбардами, командовавший автомобильной ротой в Киеве и саботировавший ее перед приходом Петлюры — поступок, реально совершенный Шкловским. Кроме того, Виктор Шкловский выведен в качестве героя или же выступал прототипами следующих произведений: книги Ольги Форш «Сумасшедший корабль» (под именем «Жуканец»), романа Каверина «Скандалист, или Вечера на Васильевском острове» («Некрылов»), книги Всеволода Иванова «У» («Андрейшин»). По предположению исследователей, он также был прототипом Сербинова из повести «Котлован» Андрея Платонова.Имя героини Суок романа «Три толстяка» Юрия Олеши — на самом деле фамилия. Эта фамилия принадлежала до замужества жене Олеши — Ольге Густавовне. А две ее сестры вышли замуж за Шкловского и Эдуарда Багрицкого: на Серафиме Густавовне женился Шкловский, а на Лидии — Багрицкий. Серафима сначала сама была гражданской женой Олеши (бездушная кукла — это именно она), и лишь потом Шкловского. Она же выведена как «подруга ключика», «дружочек» в романе Катаева «Алмазный мой венец».
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Понедельник, 04.01.2010, 12:32 | Сообщение # 18 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
ЧЕЛОВЕК ДОЖДЯ В декабре прошлого года в возрасте 58 лет в США скончался Ким Пик. Он стал прототипом знаменитого персонажа Дастина Хоффмана в фильме "Человек дождя". Ким Пик, страдающий синдромом Саванта, обладал необычными способностями. Он помнил наизусть около 9 тысяч книг и массу других интересных фактов. После выхода фильма режиссёра Барри Левинсона "Человек дождя" Ким Пик много путешествовал, демонстрируя свои способности. Как сообщил журналистам его отец, Ким за 21 год налетал в самолетах более 3 миллионов миль и пообщался с 64 миллионами человек. Синдром Саванта, названный так от французского слова "учёный", описывается медиками как редкое состояние, при котором лица с отклонением в развитии имеют выдающиеся способности в одной или нескольких областях знаний, контрастирующие с общей ограниченностью личности. Исследователь синдрома Дарольд Трефферт отмечает, что савантизм может быть обусловлен генетически или же приобретён. В особо редких случаях может быть одним из последствий черепно-мозговой травмы или заболевания, затрагивающего головной мозг. Общая для всех савантов интеллектуальная особенность — феноменальная память. Специализированные области, в которых чаще всего проявляются способности савантов: музыка, изобразительное искусство, арифметические вычисления, календарные расчёты, картография, построение сложных трёхмерных моделей. Человек с синдромом саванта может быть способен с ходу повторить несколько страниц текста, услышанного им всего один раз. Или безошибочно выдать результат умножения шестизначных чисел, как будто результат ему просто известен. Именно за роль Рэймонда Бэббита, аутичного гения из фильма "Человек дождя", Дастин Хоффман получил одного из своих "Оскаров". Чтобы вжиться в столь необычный образ, Дастин Хоффман общался с Кимом Пиком, одним из самых известных савантов современности. Фильм "Человек дождя", в котором кроме Дастина Хоффмана одну из главных ролей сыграл Том Круз, завоевал четыре премии "Оскар".
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Ромашка | Дата: Понедельник, 04.01.2010, 12:50 | Сообщение # 19 |
Умелец
Админ
Репутация: 195
Сообщений: 1456
|
Гелла, спасибо за познавательную информацию, благодаря тебе мы узнаём много интересного про литературных и не только персонажах.
Звания и титулы: Мастер портрета Открытка года Мастер открыток
|
|
|
|
Аврора | Дата: Понедельник, 04.01.2010, 13:53 | Сообщение # 20 |
Наставник
Клубчанин
Репутация: 194
Сообщений: 3061
|
Гелла, спасибо тебе за такой интересный раздел.всегда с удовольствием читаю
Звания и титулы:
|
|
|
|
Begemota | Дата: Понедельник, 04.01.2010, 13:55 | Сообщение # 21 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 96
Сообщений: 846
|
Гелла, огромное спасибо за эту рубрику,которая помогает утолять информационный голод ,радует любознательных. Неутомимости тебе на этом поприще,которая доставит я уверена, как мне так и остальным, огромное удовольствие.
Звания и титулы: Искусствовед июня
|
|
|
|
Гелла | Дата: Понедельник, 04.01.2010, 14:02 | Сообщение # 22 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Девчонки, спасибо вам в этом году постараюсь почаще вас радовать чем-нибудь интересным
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Гелла | Дата: Воскресенье, 17.01.2010, 09:30 | Сообщение # 23 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 153
Сообщений: 1048
|
Гости на Великом балу сатаны в "Мастере и Маргарите" Череда гостей, которые проходят перед Маргаритой на балу, подобрана неслучайно. Шествие открывает "господин Жак с супругой", "один из интереснейших мужчин", "убежденный фальшивомонетчик, государственный изменник, но очень недурной алхимик", который "прославился тем... что отравил королевскую любовницу". Здесь речь идет об известном французском государственном деятеле XV в. Жаке Ле Кёре (1400-1456). В статье "Алхимия" Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона отмечалось, что Кёр был алхимиком и вместе с королем Карлом VII пускал в оборот фальшивую монету. В словарной же статье, непосредственно посвященной прототипу булгаковского персонажа, утверждалось, что он заведовал французскими финансами и, разбогатев, стал кредитором влиятельных людей королевства, причем "должники постарались избавиться от него при первой возможности", обвинив в изготовлении фальшивых денег и в отравлении королевской любовницы Агнессы Сорель, а также в государственной измене. Кёр был арестован, заключен под стражу, лишен своего многомиллионного состояния и изгнан из Франции. Вместе с тем, в статье подчеркивалось, что Кёр на самом деле был хорошим финансистом, а после изгнания папа Каликст III вверил ему командование над частью флота в войне против турок. Дети Кёра, по предсмертной просьбе отца, получили от Карла VII назад часть конфискованного имущества, что косвенно свидетельствовало о вздорности выдвинутых против финансиста обвинений. В булгаковском архиве сохранились выписки из Брокгауза и Эфрона, посвященные "господину Жаку": "фальшивомонетчик, алхимик и государственный изменник. Интереснейшая личность. Отравил королевскую любовницу". Булгаков, несомненно, знал, что реальный Кёр не был такой уж зловещей фигурой и что обвинения против него остались недоказанными и были порождены, прежде всего, наветами именитых должников. Но на балу он сознательно вкладывает в уста Коровьева-Фагота в целом негативную характеристику Кёра - человека одаренного. Здесь подчеркнута связь таланта с нечистой силой (в такую связь и в средние века, и позднее обычно верила толпа). На балу сатана и его свита оказывают покровительство, как преступникам так и замечательным личностям прошлого, которых неосновательно обвиняли в различных преступлениях. В натуре тех, кто предстает перед Маргаритой, добро и зло оказываются тесно переплетены между собой. Исторический Жак ле Кёр умер своей смертью, но на балу он предстает повешенным. Его казнь, скорее всего, понадобилась Булгакову для нагнетания атмосферы бального съезда. На самом деле Ле Кёр был отравителем мнимым, как и следующий за ним на балу граф Роберт Дэдли Лейчестер ("граф Роберт... был любовником королевы и отравил свою жену"). О нем тоже сохранились в архиве Булгакова выписки из Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона. Там отмечалось, что Лейчестер был фаворитом английской королевы Елизаветы I, мечтал о браке с ней и потому "интриговал против брачных предложений, исходивших от австрийского и французского дворов; его подозревали даже в отравлении жены его, Ами Робсарт, но подозрение это, послужившее сюжетом для романа Вальтера Скотта "Кенильворт", не может считаться доказанным". Официальных обвинений в отравлении жены против Лейчестера никогда не выдвигалось, и граф умер своей смертью, хотя за злоупотребления не раз подвергался опале. Булгаков, вслед за Вальтером Скоттом, сделал Лейчестера виновным в гибели Ами Робсарт, и казнил его, как и "господина Жака". В "Мастере и Маргарите" мнимое преступление превратилось в действительное, и за него следует воздаяние смертью. Характерно, что на балу Лейчестер появляется в одиночестве, поскольку его любовница королева к преступлению не причастна. Перед Маргаритой проходит еще один "чародей и алхимик" - германский император Рудольф II, который, как сообщалось в статье "Алхимия" Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, "был меценатом странствующих алхимиков, и его резиденция представляла центральный пункт алхимической науки того времени". Вместе с тем, в специально посвященной императору статье утверждалось, что Рудольф II "отличался вялым, апатичным характером, был крайне подозрителен, склонен к меланхолии" и что характерными его чертами были "своенравие, трусость и грубость". Булгаков противопоставил деятельность знаменитого алхимика, способствовавшую прогрессу знания, традиционному образу посредственного правителя, вынужденного в конце жизни отречься от престола. Длинный ряд алхимиков, представленных на балу у сатаны, начинается еще во время встречи Воланда с литераторами на Патриарших прудах. Там сатана утверждает, что "в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века". Из Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона Булгаков узнал, в частности, что Герберт Аврилакский, будущий римский папа Сильвестр II, "в 967 г. отправился в Испанию, где ознакомился с арабской образованностью и даже, как передает средневековая легенда, учился в Кордовском и Севильском университетах арабскому чернокнижному искусству". Что же касается его научной деятельности, то, как отмечал тот же источник, Герберт Аврилакский, обладая энциклопедическими знаниями, "как ученый... вряд ли имел себе равного между современниками". Он открывает галерею запечатленных в "Мастере и Маргарите" средневековых мыслителей и государственных деятелей, многим из которых приписывались сношения с дьяволом и различные преступления, чаще всего отравления. Во время Великого бала у сатаны перед Маргаритой проходят не только мнимые отравители и убийцы, но и подлинные злодеи всех времен и народов. Интересно, что если все мнимые отравители на балу - мужчины, то все истинные отравительницы - женщины. Первой выступает "госпожа Тофана". Сведения об этой знаменитой итальянке автор "Мастера и Маргариты" почерпнул из статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона "Аква Тофана" (это название яда, в дословном переводе - вода Тофаны). Выписки из этой статьи сохранились в булгаковском архиве. В ней сообщалось, что в 1709 г. Тофана была арестована, подвергнута пытке и задушена в тюрьме (эта версия отражена в тексте "Мастера и Маргариты"). Однако в Брокгаузе и Эфроне отмечалось, что по другим данным сицилийская отравительница еще в 1730 г. содержалась в темнице и, скорее всего, умерла там своей смертью. Следующая отравительница на балу - маркиза, которая "отравила отца, двух братьев и двух сестер из-за наследства". В более раннем варианте бала Коровьев-Фагот называл маркизу по имени: "Маркиза де Бренвиллье... Отравила отца, двух братьев и двух сестер и завладела наследством... Господин де Годен, вас ли мы видим?" В подготовительных материалах к "Мастеру и Маргарите" сохранилось название посвященной маркизе де Бренвиллье статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона. Там говорилось, что эта известная во Франции отравительница вместе со своим любовником Жаном-Батистом де Годеном де Сен-Круа "отравила своего отца, двух своих братьев и своих сестер, чтобы присвоить себе все их состояние" и была казнена за свои преступления в 1676 г. На балу Маргарита видит знаменитых развратниц и сводниц прошлого и современности. Тут и московская портниха, организовавшая в своей мастерской дом свиданий (Булгаков ввел в число участниц бала прототипа главной героини своей пьесы "Зойкина квартира"), и Валерия Мессалина, третья жена римского императора Клавдия I, преемника тоже присутствующего на балу Гая Цезаря Калигулы. Имена Калигулы и Мессалины стали нарицательными для обозначения жестоких сластолюбцев. Калигула был убит солдатами преторианской гвардии. Мессалина же в отсутствие Клавдия вступила в брак со своим любовником Гаем Салием и за попытку возвести его на престол была казнена в 48 г. Есть среди гостей бала и "госпожа Минкина" - экономка и любовница всесильного при Александре I временщика графа А. А. Аракчеева Настасья Федоровна Минкина. Эпизод убийства в 1825 г. этой жестокой женщины, истязавшей крепостных и из ревности изуродовавшей раскаленными щипцами для завивки лицо горничной, что и спровоцировало крестьянскую расправу, изложен по посвященной Минкиной статье Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, где также отмечалось, что "крестьяне считали ее колдуньей, так как, систематически организовав шпионство, она узнавала самые тайные их намерения". Это обстоятельство стало еще одним побудительным мотивом поместить Минкину среди гостей бала у сатаны. На балу присутствует и Малюта Скуратов (Григорий Лукьянович Скуратов-Бельский), ближайший сподвижник царя Ивана Грозного во всех его зверствах, погибший в 1573 г. при осаде Венденского замка в Ливонии, в связи с чем, справляя тризну по погибшему наперснику, царь приказал предать мучительной казни всех пленных. В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона сообщалось, что "память о Малюте Скуратове и его злодеяниях сохранилась в народных песнях и даже самое имя стало нарицательным именем злодея". Еще в пьесе "Бег" Булгаков спародировал имя, отчество и фамилию Малюты Скуратова в генерале Григории Лукьяновиче Чарноте (Чарнота - Бельский), имевшем одним из прототипов тоже нарицательного палача - Я. А. Слащева. Особую роль на балу у сатаны играет Фрида, показывающая Маргарите вариант судьбы того, кто переступит определенную Достоевским грань в виде слезы невинного ребенка. Фрида как бы повторяет судьбу Маргариты гетевского "Фауста" и становится зеркальным отображением Маргариты. В ее биографии отразились судьбы двух женщин из книги швейцарского психиатра и общественного деятеля Августа (Огюста) Фореля "Половой вопрос", одного из первых трудов по сексологии. В архиве Булгакова сохранилась выписка из этой работы: "Фрида Келлер - убила мальчика, Кониецко - удавила младенца носовым платком". В образе Фриды скомпанованы обе эти истории. К Фриде на балу Маргарита проявляет милосердие, к которому призывал и Форель по отношению к Фриде Келлер. И опять Булгаков наказывает гостью бала суровее, чем это было в жизни. В примечании 1908 г. Форель отмечал, что интеллигентские круги кантона Сен-Галлен все больше симпатизируют осужденной, и выражал надежду, что "бедную Фриду Келлер", которой смертный приговор был заменен пожизненным заключением, вскоре выпустят на свободу. Булгаков же свою Фриду, как и Гёте свою Маргариту, казнил, чтобы дать ей возможность оказаться на балу у сатаны (в бале участвуют только ожившие мертвецы). То, что на балу перед Маргаритой проходит вереница убийц, отравительниц, палачей, развратниц и сводниц, совсем не случайно. Булгаковская героиня мучается из-за измены мужу и, пусть подсознательно, свой проступок ставит в один ряд с величайшими преступлениями прошлого и настоящего. Обилие отравителей и отравительниц, подлинных и мнимых, - это отражение в мозгу Маргариты мысли о возможном самоубийстве вместе с Мастером с помощью яда. В то же время, последующее отравление их, осуществленное Азазелло, можно счесть мнимым, а не действительным, поскольку практически все отравители-мужчины на балу - отравители мнимые. Другое объяснение этого эпизода - самоубийство Мастера и Маргариты. Воланд, знакомя героиню со знаменитыми злодеями и развратницами, усиливает муки ее совести. Но Булгаков как бы оставляет и альтернативную возможность: бал у сатаны и все связанные с ним события происходят лишь в больном воображении Маргариты, мучающейся из-за отсутствия известий о Мастере и вины перед мужем и подсознательно думающей о самоубийстве.
Звания и титулы: Литературовед Мастеровед
|
|
|
|
Марго | Дата: Воскресенье, 17.01.2010, 10:54 | Сообщение # 24 |
Мастер
Админ
Репутация: 543
Сообщений: 4822
|
Quote (Гелла) Интересно, что если все мнимые отравители на балу - мужчины, то все истинные отравительницы - женщины. Ну надо же. Вообще, у меня уже не первый раз прокрадывается мысль, что Булгаков был зол на женщин в целом Последний абзац... меня умиляют эти размышления, типа... наверное автор хотел этим сказать каждый ведь свое видит, зачем гадать, ох уж эти правдознавцы. Гелла, спасибо за статью, прочла с большим удовольствием. Особенно жаль Жаке Ле Кёре и хоть думаю воровал он изрядно конечно, но все равно не заслужил такой судьбы. Да, быть богатым - опасно во все времена.
|
|
|
|
Begemota | Дата: Воскресенье, 17.01.2010, 22:19 | Сообщение # 25 |
Умелец
Клубчанин
Репутация: 96
Сообщений: 846
|
Quote (Гелла) Гости на Великом балу сатаны в "Мастере и Маргарите" Гелла, спасибо огромное! Прочла с большим интересом.
Звания и титулы: Искусствовед июня
|
|
|
|